degolando
Inglês
Flexões
slaughterPalavras facilmente confundidas
slaughteringkillingbutcheringslayingNotas: Em português, 'degolando' foca especificamente no corte do pescoço/garganta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
killing·butchering·massacre
killing: Termo mais geral para o ato de matar.butchering: Refere-se ao ato de cortar a carne, geralmente após o abate.massacre: Indiscriminate killing of a large number of people.
Antônimos
saving·protecting
Regência e colocações
slaughtering [something/someone]
The factory specializes in the slaughtering of poultry.
O verbo é transitivo direto.
the slaughtering of [something/someone]
The news reported on the horrific slaughtering that occurred during the conflict.
Uso como substantivo, indicando o ato.
Contexto cultural e nuances
O termo 'slaughtering' em inglês abrange tanto o abate de animais para alimentação quanto atos de violência extrema contra humanos. A sua conotação pode variar de uma prática industrial necessária a um ato brutal e desumano, dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
degollarPalavras facilmente confundidas
degollandodegüellomatanzasacrificioNotas: O verbo 'degollar' em espanhol tem o mesmo sentido primário de cortar o pescoço.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
descuartizando·matando
descuartizando: Sinônimo mais comum em Portugal, refere-se ao ato de cortar a garganta.matando: Menos comum, mas também indica o ato de cortar a garganta.
Antônimos
salvando·curando
Regência e colocações
degollando [algo/alguien]
El carnicero estaba degollando el cordero.
O verbo é transitivo direto.
degollando [algo/al al algo] con [instrumento]
Estaba degollando al animal con un cuchillo afilado.
Indica o instrumento utilizado.
Contexto cultural e nuances
O termo 'degolando' em português do Brasil descreve o ato de cortar o pescoço. É um termo direto, frequentemente associado ao abate de animais, mas que pode ser usado em contextos de violência humana, evocando imagens fortes.
Conjugação verbal
EN: slaughtering · ES: degollando