Palavras
Traduzir de:

degustem

InglêsInglês

taste(verb)

Flexões

tastetastestastedtasting
Exemplos de uso
"Taste this wine carefully."→ "Degustem este vinho com cuidado."
"The wine has a complex taste."→ "O vinho tem um sabor complexo."(Nota sobre o uso de 'taste' como substantivo.)O sabor do vinho
"Can you taste the difference?"→ "Você consegue sentir/provar a diferença?"(Nota sobre o uso de 'taste' como verbo.)Sentir a diferença

Palavras facilmente confundidas

tryflavorsavorpalate

Notas: The imperative form 'taste' can be used for 'degustem'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

flavor·savor

flavor: Refere-se à qualidade do sabor, especialmente em comida e bebida.savor: Apreciar o sabor de algo, muitas vezes com deleite.

Antônimos

dislike·unpalatable

Regência e colocações

taste something

Taste the soup.

Verbo transitivo direto.

taste of something

It tastes of garlic.

Indica o sabor presente.

have a taste for something

She has a taste for spicy food.

Indica preferência ou inclinação.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'taste' pode funcionar tanto como verbo quanto como substantivo. Como verbo, pode significar sentir o sabor (ex: 'taste the salt') ou provar algo para avaliar (ex: 'taste the wine'). Como substantivo, refere-se à sensação de sabor ('a sweet taste') ou à capacidade de sentir sabores ('a good sense of taste'). Também pode se referir a preferência pessoal ou estilo ('good taste in music'). A nuance de 'degustar' (apreciação refinada) é frequentemente capturada por 'savor' ou pelo contexto em que 'taste' é usado.

Conjugação verbal

Infinitivoto taste
Presentetaste / tastes
Passadotasted
Particípiotasted
Gerúndiotasting

EspanholEspanhol

degusten(verbo)

Flexões

degustar
Exemplos de uso
"Degusten este vino con cuidado."→ "Degustem este vinho com cuidado."(Forma imperativa para 'ustedes'.)
"Que los jueces degusten cada plato con atención."→ "Que os jurados degustem com atenção cada prato."(Sugestão ou desejo para a ação de provar alimentos.)Degusten com atenção
"No dejen que los invitados degusten el vino antes de tiempo."→ "Não deixem que os convidados degustem o vinho antes da hora."(Ordem ou proibição para a ação de provar.)Não degustem antes

Palavras facilmente confundidas

degustardegustacióndegustador

Notas: Direct cognate and common usage.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

probar·experimentar·saborear

probar: Sentido geral de experimentar o sabor.experimentar: Sentido de testar ou avaliar a qualidade.saborear: Apreciar el sabor con placer.

Antônimos

rechazar·despreciar

Regência e colocações

degustar algo

Degusten el nuevo café especial.

O verbo é transitivo direto.

degustar algo con algo

Degustaron el queso con un buen vino.

Indica a companhia ou harmonização.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'degustar' em espanhol, assim como em português, implica uma apreciação mais refinada e atenta do que simplesmente 'provar'. Frequentemente associado a vinhos, cafés, chocolates e pratos gourmet, sugere uma análise sensorial focada na qualidade, complexidade e nuances do sabor e aroma. O uso no imperativo ('degusten') pode ser uma instrução direta em contextos formais (como em competições ou avaliações) ou um convite mais elaborado para apreciar algo.

Conjugação verbal

Presenteyo deguste, tú degustes, él/ella/usted deguste, nosotros/nosotras degustemos, vosotros/vosotras degusten, ellos/ellas/ustedes degusten
Pretéritoyo degusté, tú degustaste, él/ella/usted degustó, nosotros/nosotras degustamos, vosotros/vosotras degustasteis, ellos/ellas/ustedes degustaron
Particípiodegustado
degustem

EN: taste · ES: degusten

PalavrasConectando idiomas e culturas