Palavras
Traduzir de:

deificar

InglêsInglês

deifies(verb (3rd person singular present))

Flexões

deify
Exemplos de uso
"He deifies his idols."→ "Ele deifica seus ídolos."
"The Romans tended to deify their emperors after death."→ "Os romanos tendiam a deificar seus imperadores após a morte."(Nota sobre o uso de 'deify' em inglês, com tradução para o português.)Deificação de Imperadores Romanos
"Some fans go as far as to deify their musical idols."→ "Alguns fãs chegam a deificar seus ídolos musicais."(Explicação do termo 'deify' no contexto de admiração excessiva.)Fenômeno da Deificação de Celebridades

Palavras facilmente confundidas

divinizessanctifiesidolizes

Notas: A forma base é 'to deify'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

divinize·sanctify·idolize

divinize: Equivalente em inglês para 'divinizar', com sentido de tornar divino.sanctify: Equivalente em inglês para 'santificar', com sentido de tornar sagrado.idolize: Equivalente em inglês para 'idolatrar', com sentido de adorar excessivamente.

Antônimos

desanctify·condemn

Regência e colocações

deify someone/something

It is dangerous to deify political leaders.

O verbo em inglês é transitivo direto.

deify as

He was deified as a national hero.

Indica o papel ou status atribuído.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'deify' (e sua forma 'deifies') carrega um peso histórico semelhante ao português 'deificar', remetendo à prática de atribuir divindade. No entanto, em inglês, o uso para descrever admiração extrema por celebridades ou figuras públicas é bastante comum e compreendido, talvez até mais do que em português, onde 'idolatrar' ou 'santificar' podem ser mais frequentes nesses contextos menos literais. A intensidade da veneração é a chave.

Conjugação verbal

Infinitivoto deify
Presentedeifies
Passadodeified
Particípiodeified
Gerúndiodeifying

EspanholEspanhol

deifica(verbo (3ª persona singular presente))

Flexões

deificar
Exemplos de uso
"Él deifica a sus héroes."→ "Ele deifica seus heróis."(Indica veneração excessiva.)
"Los romanos tendían a deificar a sus emperadores tras su muerte."→ "Os romanos tendiam a deificar seus imperadores após a morte."(Nota sobre o uso de 'deificar' em espanhol, com tradução para o português.)Deificación de Emperadores Romanos
"Algunos fans llegan a deificar a sus ídolos musicales."→ "Alguns fãs chegam a deificar seus ídolos musicais."(Explicação do termo 'deificar' no contexto de admiração excessiva.)El Fenómeno de la Deificación de Celebridades

Palavras facilmente confundidas

divinizasantificaidolatra

Notas: A forma base é 'deificar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

divinizar·santificar·idolatrar

divinizar: Verbo em português com sentido similar a 'deificar'.santificar: Verbo em português com sentido de tornar sagrado, venerar.idolatrar: Verbo em português com sentido de adorar excessivamente.

Antônimos

desdivinizar·condenar

Regência e colocações

deificar a alguien/algo

Es peligroso deificar a los líderes políticos.

El verbo es transitivo directo.

deificar como

Fue deificado como un héroe nacional.

Indica el rol o estatus atribuido.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'deificar' (e sua forma 'deifica') é um cognato direto do português 'deificar' e do inglês 'deify'. Seu uso principal é o de atribuir divindade ou qualidades divinas a alguém ou algo. Assim como em português, pode ser usado metaforicamente para descrever uma adoração ou admiração extrema, embora 'idolatrar' seja talvez mais comum nesse sentido figurado em espanhol. A raiz etimológica latina é a mesma, garantindo a semelhança semântica.

Conjugação verbal

Presenteyo deifico, tú deificas, él/ella/usted deifica, nosotros/nosotras deificamos, vosotros/vosotras deificáis, ellos/ellas/ustedes deifican
Pretéritoyo deifiqué, tú deificaste, él/ella/usted deificó, nosotros/nosotras deificamos, vosotros/vosotras deificasteis, ellos/ellas/ustedes deificaron
Particípiodeificado
deificar

EN: deifies · ES: deifica

PalavrasConectando idiomas e culturas