Palavras
Traduzir de:

deitais

InglêsInglês

lie down(verb phrase)

Flexões

lielaylainlying
Exemplos de uso
"You lie down early."→ "Vocês deitais cedo."
"He lies down on the couch to watch TV."→ "Ele se deita no sofá para assistir TV."(Nota de registo em português: uso informal, indicando o ato de se acomodar em posição horizontal.)Uso de 'lie down' em inglês
"The child lay down early because she was tired."→ "A criança deitou-se cedo porque estava cansada."(Nota de registo em português: refere-se ao ato de adormecer ou ir para a cama.)Significado de 'lie down'

Palavras facilmente confundidas

lay downreclinesit down

Notas: O verbo 'to lie' (deitar-se) é irregular. 'Lay down' é transitivo e significa colocar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recline·rest

recline: Em português, 'reclinou-se', geralmente implica apoiar-se em algo.rest: Em português, 'descansar', pode ser em qualquer posição, não necessariamente horizontal.

Antônimos

stand up·sit up

Regência e colocações

lie down on

He decided to lie down on the bed.

'Ele decidiu deitar-se na cama.'

lie down for

She will lie down for a few minutes.

'Ela vai deitar-se por alguns minutos.'

Contexto cultural e nuances

O verbo 'lie down' em inglês é amplamente utilizado para descrever o ato de colocar o corpo em uma posição horizontal. É importante notar a diferença entre 'lie' (intransitivo, deitar-se) e 'lay' (transitivo, pôr algo deitado), que frequentemente causa confusão. O contexto em português explica essas nuances.

Conjugação verbal

Infinitivoto lie down
PresenteI lie down, you lie down, he/she/it lies down, we lie down, you lie down, they lie down
PassadoI lay down, you lay down, he/she/it lay down, we lay down, you lay down, they lay down
Particípiolain down
Gerúndiolying down

EspanholEspanhol

acostarse(verbo reflexivo)

Flexões

acuestoacuestasacuestaacostamosacostáisacuestan
Exemplos de uso
"Vosotros os acostáis temprano."→ "Vocês deitais cedo."(Indica a ação de se deitar para descansar ou dormir.)
"Él se acuesta en el sofá para ver la televisión."→ "Ele se deita no sofá para assistir TV."(uso informal, indicando o ato de se acomodar em posição horizontal.)Uso de 'acostarse' em espanhol
"El niño se acostó temprano porque estaba cansado."→ "A criança deitou-se cedo porque estava cansada."(refere-se ao ato de adormecer ou ir para a cama.)Significado de 'acostarse'

Palavras facilmente confundidas

tumbarseecharsesentarse

Notas: Verbo reflexivo comum para a ação de deitar-se.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tumbarse·echarse

tumbarse: Em português, 'deitar-se', similar a acostarse, mas pode implicar uma posição mais horizontal e relaxada.echarse: Em português, 'lançar-se' ou 'deitar-se', pode ter conotação de movimento rápido.

Antônimos

levantarse·sentarse

Regência e colocações

acostarse en

Se acostó en el sofá.

'Ele se deitou no sofá.'

acostarse para

Se acostó para dormir una siesta.

'Ele se deitou para tirar uma soneca.'

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acostarse' em espanhol é reflexivo e significa colocar-se na posição horizontal para dormir ou descansar. É um termo de uso diário e fundamental na comunicação. A explicação em português visa clarificar as nuances e equivalências com o idioma.

Conjugação verbal

Presenteyo me acuesto, tú te acuestas, él/ella/usted se acuesta, nosotros/nosotras nos acostamos, vosotros/vosotras os acostáis, ellos/ellas/ustedes se acuestan
Pretéritoyo me acosté, tú te acostaste, él/ella/usted se acostó, nosotros/nosotras nos acostamos, vosotros/vosotras os acostasteis, ellos/ellas/ustedes se acostaron
Particípioacostado(a)
deitais

EN: lie down · ES: acostarse

PalavrasConectando idiomas e culturas