Palavras
Traduzir de:

deitam

InglêsInglês

lie down(verb phrase)

Flexões

lielieslaylainlying
Exemplos de uso
"They lie down on the carpet."→ "Eles deitam-se no tapete."
"The birds lie down in their nests at dusk."→ "Os pássaros deitam nos ninhos ao anoitecer."(Registro comum para animais se acomodando para dormir.)Uso de 'lie down' para animais
"He lies down early to wake up refreshed."→ "Ele se deita cedo para acordar disposto."(Refere-se ao ato de ir para a cama ou se deitar.)Ir para a cama
"The government lays down rules for the industry."→ "O governo deita verbas para a educação."(Sentido de 'lançar' ou 'destinar' recursos.)Destinar recursos

Palavras facilmente confundidas

lay downsit downrecline

Notas: A forma 'lie down' é intransitiva. A forma 'lay down' (transitivo) significa colocar algo em posição horizontal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recline·rest·settle down

recline: Usado para posições mais informais ou relaxadas.rest: Enfatiza o descanso, o ato de parar para descansar.settle down: No sentido de atirar ou projetar algo.

Antônimos

stand up·sit up·get up

Regência e colocações

lie down

He lies down on the bed.

Em português, frequentemente usa-se a forma pronominal 'deitar-se'.

lie down on/upon

She lies down on the carpet.

Indica a superfície em que se deita.

lay down

The government lays down rules for the industry.

Corresponde ao sentido transitivo de 'deitar algo' em português.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'lie down' corresponde principalmente ao português 'deitar-se'. A forma 'deitam' em português pode ter um sentido mais amplo, incluindo 'lançar' ou 'destinar', que em inglês seria 'lay down' ou 'allocate'. A conjugação 'lies down' é a terceira pessoa do singular do presente simples.

Conjugação verbal

Infinitivoto lie down
PresenteI lie down, you lie down, he/she/it lies down, we lie down, they lie down
PassadoI lay down, you lay down, he/she/it lay down, we lay down, they lay down
Particípiolain down
Gerúndiolying down

EspanholEspanhol

acostarse(verbo reflexivo)

Flexões

acuestoacuestasacuestaacostamosacostáisacuestan
Exemplos de uso
"Ellos se acuestan en la alfombra."→ "Eles deitam-se no tapete."(Verbo reflexivo para o ato de se deitar.)
"Los pájaros se acuestan en sus nidos al anochecer."→ "Os pássaros deitam nos ninhos ao anoitecer."(Registro comum para animais se acomodando para dormir.)Uso de 'acostarse' para animais
"Él se acuesta temprano para despertarse fresco."→ "Ele se deita cedo para acordar disposto."(Refere-se ao ato de ir para a cama ou se deitar.)Ir para a cama
"El gobierno destina fondos para la educación."→ "O governo deita verbas para a educação."(Sentido de 'lançar' ou 'destinar' recursos.)Destinar recursos

Palavras facilmente confundidas

tumbarserecostarseecharse

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recline·tumbarse·cast

recline: Usado para posições mais informais ou relaxadas.tumbarse: Enfatiza o ato de se jogar ou deitar.cast: No sentido de atirar ou projetar algo.

Antônimos

stand up·sit up·get up

Regência e colocações

lie down

Él se acuesta en la cama.

Verbo pronominal, requer pronome reflexivo.

lie down on/upon

Ella se acuesta sobre la alfombra.

Indica a superfície em que se deita.

allocate

El gobierno destina fondos para la educación.

Corresponde ao sentido transitivo de 'deitar algo' em português.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acostarse' corresponde diretamente ao português 'deitar-se'. A forma 'deitam' em português pode ter um sentido mais amplo, como 'lançar' ou 'destinar', que em espanhol seria 'arrojar' ou 'destinar'. A conjugação 'se acuestan' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto lie down
PresenteI lie down, you lie down, he/she/it lies down, we lie down, they lie down
PassadoI lay down, you lay down, he/she/it lay down, we lay down, they lay down
Particípiolain down
Gerúndiolying down
deitam

EN: lie down · ES: acostarse

PalavrasConectando idiomas e culturas