Palavras
Traduzir de:

deitava

InglêsInglês

lay down(verb phrase)

Flexões

lay downlays downlaid downlying down
Exemplos de uso
"He used to lie down after lunch."→ "Ele se deitava depois do almoço."
"Please lay down your weapons."→ "Por favor, deponha/coloque suas armas."(Instrução para colocar algo em uma superfície.)Lay - Merriam-Webster
"The hen is going to lay an egg."→ "A galinha vai botar/pôr um ovo."(Refere-se à produção de ovos por aves.)Uso de 'lay' para ovos
"He decided to lay down his life for his country."→ "Ele decidiu dar/sacrificar sua vida por seu país."(Sentido figurado de sacrificar-se.)Sentido figurado de 'lay down'

Palavras facilmente confundidas

lie downput downset down

Notas: A forma 'deitava' corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

place·put·deposit

place: Colocar algo em uma posição ou local.put: Sinônimo geral para colocar ou posicionar.deposit: Colocar algo cuidadosamente, como um ovo.

Antônimos

take up·hold

Regência e colocações

lay something down

Lay the book down on the table.

Colocar um objeto em uma superfície.

lay something

The chicken lays an egg.

Produzir um ovo.

lay down one's life

He laid down his life for his friends.

Sacrificar-se por algo ou alguém.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'lay' em inglês é transitivo e significa colocar algo ou alguém em uma posição horizontal. É frequentemente confundido com 'lie', que é intransitivo e significa estar ou colocar-se em posição horizontal. 'Lay down' pode ter vários significados, incluindo colocar objetos, depositar ovos, ou metaforicamente, sacrificar-se. A tradução para o português varia dependendo do contexto, podendo ser 'deitar', 'colocar', 'pôr', 'depositar', ou 'sacrificar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto lay
Presentelay (I/you/we/they), lays (he/she/it)
Passadolaid
Particípiolaid
Gerúndiolaying

EspanholEspanhol

acostarse(verbo)

Flexões

acostabaacostaba
Exemplos de uso
"Él se acostaba temprano para descansar."→ "Ele se deitava cedo para descansar."(Refere-se ao ato de deitar o corpo.)
"Me acuesto temprano para descansar."→ "Eu me deito cedo para descansar."(Indica o ato de ir para a cama ou deitar-se.)Acostarse - Diccionario de la lengua española
"El perro se acostó en la alfombra."→ "O cachorro deitou-se no tapete."(Descreve o ato de um animal se deitar.)Uso de 'acostarse' com animais

Palavras facilmente confundidas

tumbarseecharserecostarse

Notas: A forma 'deitava' corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tumbarse·echarse·recostarse

tumbarse: Tradução mais direta e comum.echarse: Indica inclinar-se para trás, em uma posição semi-horizontal.recostarse: Sinônimo, muitas vezes mais enfático ou informal, para deitar-se.

Antônimos

levantarse·ponerse de pie

Regência e colocações

acostarse

Me acuesto temprano.

Verbo pronominal, indica o ato de deitar-se.

acostarse en/sobre

El gato se acostó en el sofá.

Indica o local onde se deita.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acostarse' em espanhol é pronominal e significa deitar-se, ir para a cama. É um verbo reflexivo, indicando que a ação recai sobre o sujeito. A conjugação no presente do indicativo ('me acuesto', 'te acuestas', etc.) descreve uma ação habitual ou que está ocorrendo no momento. É um termo fundamental para descrever o ato de repousar ou dormir.

Conjugação verbal

Presenteyo me acuesto, tú te acuestas
deitava

EN: lay down · ES: acostarse

PalavrasConectando idiomas e culturas