Palavras
Traduzir de:

deitei

InglêsInglês

lay down(verbo)

Flexões

laid downlying down
Exemplos de uso
"I lay down early yesterday to rest."→ "Eu me deitei cedo ontem para descansar."
"Please lay down your weapons."→ "Ele decidiu deitar/largar suas ferramentas pelo dia."(Significa largar ou abandonar algo.)Uso de 'lay down'
"He felt tired and decided to lay down for a while."→ "O médico disse a ela para se deitar e descansar."(Refere-se a colocar o corpo em posição horizontal.)Uso de 'lay down'

Palavras facilmente confundidas

lie downsit downput down

Notas: A tradução mais comum para o ato de se deitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

put down·recline·set down

put down: Sinônimo geral para 'lay down' no sentido de pôr algo em algum lugar.recline: Sinônimo de 'lay down' quando se refere a abandonar ou deixar algo.set down: Sinônimo de 'lay down' no sentido de descansar em posição horizontal.

Antônimos

pick up·stand up·raise

Regência e colocações

lay down + object

Lay down your sword.

Indica o objeto que foi colocado para baixo.

lay down + to + infinitive

The company policy lays down the procedures for reporting.

Indica uma regra ou instrução estabelecida.

lay down + on/in + location

He laid down on the couch.

Indica o local onde a pessoa se deita.

Contexto cultural e nuances

O termo 'lay down' em inglês tem múltiplos significados. Pode referir-se a colocar algo em uma superfície (transitivo, como 'lay the book down'), ou a deitar-se (intransitivo, como 'lay down and rest'). A distinção entre 'lay' e 'lie' é crucial em inglês, onde 'lay' é o passado de 'lie' (intransitivo), enquanto 'laid' é o passado de 'lay' (transitivo). Em português, 'deitar' e 'deitar-se' cobrem essas nuances.

Conjugação verbal

Infinitivoto lay down
Presentelay down / lays down
Passadolaid down
Particípiolaid down
Gerúndiolaying down

EspanholEspanhol

acostarse(verbo)

Flexões

me acostéacostándose
Exemplos de uso
"Me acosté temprano ayer para descansar."→ "Eu me deitei cedo ontem para descansar."(Refere-se à ação de se colocar em posição horizontal para dormir ou descansar.)
"Me acosté en el sofá para ver la televisión."→ "Eu me deitei no sofá para assistir televisão."(Ação de se deitar para descansar.)Uso de 'acostarse'
"El niño se acostó temprano porque tenía sueño."→ "O menino deitou-se cedo porque estava com sono."(Ação de ir para a cama dormir.)Uso de 'acostarse'

Palavras facilmente confundidas

tumbarsesentarsedormirse

Notas: A tradução mais comum para o ato de se deitar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tumbarse·recostarse·echarse

tumbarse: Principal sinônimo em português para 'acostarse', indicando repouso.recostarse: Sinônimo de 'acostarse' no sentido de ir para a cama.echarse: Sinônimo geral de descansar, que pode implicar deitar-se.

Antônimos

levantarse·ponerse de pie·despertarse

Regência e colocações

acostarse + en/sobre + lugar

Me acosté en la cama.

Indica o local onde se deita.

acostarse + adverb/adverbial phrase

She acostó face up.

Indica a maneira ou posição de se deitar.

Contexto cultural e nuances

O verbo pronominal 'acostarse' em espanhol é o equivalente mais direto para 'deitar-se' em português, referindo-se à ação de colocar o corpo em posição horizontal para dormir ou descansar. Diferente do português 'deitar', que pode ter o sentido de derrubar, 'acostarse' é estritamente reflexivo e ligado ao repouso.

Conjugação verbal

Infinitivoto lay down
Presentelay down / lays down
Passadolaid down
Particípiolaid down
Gerúndiolaying down
deitei

EN: lay down · ES: acostarse

PalavrasConectando idiomas e culturas