Palavras
Traduzir de:

deitem

InglêsInglês

lie down(verbo)

Flexões

lielaylain
Exemplos de uso
"They should lie down early."→ "Eles devem deitar cedo."
"Please lie down on the bed to rest a bit."(Instrução para repouso físico.)Instrução de Repouso
"The dogs lie down on the rug to warm themselves."(Comportamento animal comum.)Comportamento Animal
"He asked them to lay the books on the shelf."(Ato de colocar objetos em posição horizontal.)Organização de Objetos

Palavras facilmente confundidas

lay downsit downstand up

Notas: O verbo 'to lie' (deitar-se) é irregular e diferente de 'to lay' (pôr, colocar).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recline·place

recline: Sugere uma posição menos horizontal, mais inclinada.place: Pode ser usado para objetos ou pessoas, com sentido de colocar ou depositar.

Antônimos

stand up·sit down

Regência e colocações

lie down

They lie down early.

Verbo pronominal, requer pronome oblíquo átono.

lay something

Lay the coat on the chair.

Verbo transitivo direto.

lie on/in

The cat lies on the grass.

Indica o local onde se deita.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'deitar' em português do Brasil abrange tanto o ato reflexivo ('deitar-se', de uma pessoa ou animal) quanto o transitivo ('deitar algo'). A forma 'deitem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo. No contexto de 'deitar-se', refere-se a assumir uma posição horizontal para dormir, descansar ou relaxar. No sentido transitivo, significa colocar algo ou alguém em posição horizontal, como 'deitar um objeto sobre uma superfície'.

Conjugação verbal

Infinitivoto lie down / to lay down
PresenteI lie down / I lay down
PassadoI lay down / I laid down
Particípiolain down / laid down
Gerúndiolying down / laying down

EspanholEspanhol

acostarse(verbo)

Flexões

acuestoacuestasacuestaacostamosacostáisacuestan
Exemplos de uso
"Ellos deben acostarse temprano."→ "Eles devem deitar cedo."(Verbo reflexivo que indica o ato de se deitar.)
"Por favor, deitense en la cama para descansar un poco."→ "Please lie down on the bed to rest a bit."(Instrução para repouso físico.)Instrução de Repouso
"Los perros se acuestan en la alfombra para calentarse."→ "The dogs lie down on the rug to warm themselves."(Comportamento animal comum.)Comportamento Animal
"Él pidió que pusieran los libros en la estantería."→ "He asked them to lay the books on the shelf."(Ato de colocar objetos em posição horizontal.)Organização de Objetos

Palavras facilmente confundidas

tumbarseecharsesentarse

Notas: É a tradução mais comum para o sentido de 'deitar-se para dormir ou descansar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reclinense·place

reclinense: Sugere uma posição menos horizontal, mais inclinada.place: Pode ser usado para objetos ou pessoas, com sentido de colocar ou depositar.

Antônimos

stand up·sit down

Regência e colocações

lie down

They lie down early.

Verbo pronominal, requer pronome oblíquo átono.

lay something

Lay the coat on the chair.

Verbo transitivo direto.

lie on/in

The cat lies on the grass.

Indica o local onde se deita.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'deitar' em português do Brasil abrange tanto o ato reflexivo ('deitar-se', de uma pessoa ou animal) quanto o transitivo ('deitar algo'). A forma 'deitem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo. No contexto de 'deitar-se', refere-se a assumir uma posição horizontal para dormir, descansar ou relaxar. No sentido transitivo, significa colocar algo ou alguém em posição horizontal, como 'deitar um objeto sobre uma superfície'.

Conjugação verbal

Infinitivoto lie down / to lay down
PresenteI lie down / I lay down
PassadoI lay down / I laid down
Particípiolain down / laid down
Gerúndiolying down / laying down
deitem

EN: lie down · ES: acostarse

PalavrasConectando idiomas e culturas