Palavras
Traduzir de:

deites

InglêsInglês

lie down(verbo)

Flexões

lielaylain
Exemplos de uso
"It is important that you lie down early to rest."→ "É importante que tu te deites cedo para descansar."
"Please lie down on the sofa."→ "Por favor, deite-se no sofá."(Instrução para alguém se deitar.)Uso de 'lie down'
"The doctor told him to lie down for a while."→ "O médico mandou ele se deitar por um tempo."(Recomendação médica para repouso.)Recomendação Médica
"Lay the baby down gently."→ "Deite o bebê gentilmente."(Instruction to place someone or something in a horizontal position.)Transitive Usage

Palavras facilmente confundidas

lay downreclinesit down

Notas: A tradução direta para 'deites' (subjuntivo/imperativo de 'deitar-se') é 'you lie down' ou 'may you lie down', dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recline·settle down

recline: Inclinar-se ou apoiar-se para trás numa posição confortável.settle down: Acalmar-se e relaxar, geralmente antes de dormir.

Antônimos

stand up·sit up

Regência e colocações

lie down

You should lie down for a bit.

Verbo intransitivo. Não requer objeto direto.

lay down (something/someone)

Lay the book down on the table.

Verbo transitivo. Requer um objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'lie down' é um verbo intransitivo que significa colocar-se em posição horizontal. É frequentemente usado de forma reflexiva ('lie oneself down'), embora o pronome reflexivo seja muitas vezes omitido. O verbo 'lay down' é transitivo e significa colocar algo ou alguém em posição horizontal. A distinção entre 'lie' e 'lay' é crucial em inglês, mas em português, 'deitar-se' (intransitivo/reflexivo) e 'deitar' (transitivo) cobrem ambos os sentidos.

Conjugação verbal

Infinitivoto lie down
PresenteI lie down, you lie down, he/she/it lies down, we lie down, you lie down, they lie down
PassadoI lay down, you lay down, he/she/it lay down, we lay down, you lay down, they lay down
Particípiolain down
Gerúndiolying down

EspanholEspanhol

acostarse(verbo)

Flexões

acuestoacuestasacuestaacostamosacostáisacuestan
Exemplos de uso
"Es importante que te acuestes temprano para descansar."→ "É importante que tu te deites cedo para descansar."(Verbo reflexivo que significa deitar-se.)
"Por favor, acuéstate en la cama."→ "Por favor, deite-se na cama."(Pedido para alguém se deitar.)Uso de 'acostarse'
"Me acosté temprano anoche."→ "Eu me deitei cedo ontem à noite."(Indica a ação de ir para a cama e dormir.)Ação de Dormir
"El niño se acostó en su cuna."→ "O menino deitou-se no seu berço."(Acción de colocar a un bebé en su lugar de descanso.)Colocar a un Bebé

Palavras facilmente confundidas

tumbarseecharsesentarse

Notas: A forma 'deites' corresponde ao subjuntivo/imperativo de 'acostarse' para 'tú'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tumbarse·echarse

tumbarse: Sinônimo de acostarse, muitas vezes implica deitar-se completamente.echarse: Pode ser usado de forma semelhante a acostarse, às vezes com um sentido de rapidez.

Antônimos

levantarse·sentarse

Regência e colocações

acostarse

Tú te acuestas tarde.

Verbo pronominal. Requer pronome reflexivo 'te'.

acostarse + preposición + lugar

Me acosté en la cama.

Indica o local onde se deita.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'acostarse' é um verbo pronominal que significa colocar-se em posição horizontal, geralmente para descansar ou dormir. É o equivalente mais direto do português 'deitar-se'. A conjugação requer o uso de pronomes reflexivos (me, te, se, nos, os, se) que concordam com o sujeito. Em contraste, o verbo 'tumbar' é transitivo e significa derrubar ou deitar algo/alguém, similar ao português 'deitar' (sem o 'se').

Conjugação verbal

Presenteyo me acuesto, tú te acuestas, él/ella se acuesta, nosotros nos acostamos, vosotros os acostáis, ellos/ellas se acuestan
Pretéritoyo me acosté, tú te acostaste, él/ella se acostó, nosotros nos acostamos, vosotros os acostasteis, ellos/ellas se acostaron
Particípioacostado
deites

EN: lie down · ES: acostarse

PalavrasConectando idiomas e culturas