deixando-mole
Inglês
making soft(locução verbal)
Exemplos de uso
"The heat was making the butter soft."→ "O calor estava deixando a manteiga mole."(Usado para descrever a perda de firmeza física.)
Notas: Tradução literal para o sentido físico.
making someone weak(locução verbal)
Exemplos de uso
"The constant criticism was making the artist weak."→ "As críticas constantes estavam deixando o artista mole."(Usado para descrever a perda de ânimo ou determinação.)
Notas: Tradução para o sentido de desânimo ou enfraquecimento emocional.
Espanhol
ablandando(gerúndio)
Exemplos de uso
"El calor estaba ablandando la mantequilla."→ "O calor estava deixando a manteiga mole."(Usado para descrever a perda de firmeza física.)
Notas: Tradução literal para o sentido físico.
debilitando(gerúndio)
Exemplos de uso
"Las críticas constantes estaban debilitando al artista."→ "As críticas constantes estavam deixando o artista mole."(Usado para descrever a perda de ânimo ou determinação.)
Notas: Tradução para o sentido de desânimo ou enfraquecimento emocional.
deixando-mole
Conectando idiomas e culturas
EN: making soft · ES: ablandando