deixar-em-pousio
Inglês
Palavras facilmente confundidas
let restidleneglectNotas: A expressão 'leave fallow' é a tradução mais comum para o contexto agrícola. Para animais, 'rest' ou 'give rest' pode ser usado dependendo do contexto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rest·unplanted
rest: Sentido geral de repouso, menos específico para agricultura ou pecuária.unplanted: Similar a descansar, aplicável a pessoas, animais ou até mesmo a um terreno em sentido figurado.
Antônimos
cultivate·work
Regência e colocações
leave [land/animal] fallow
We will leave the field fallow for two years.
Estrutura verbal comum com objeto direto e o adjetivo 'fallow'.
leave [something] fallow
The farmer decided to leave the land fallow.
O objeto direto especifica o que está sendo deixado em repouso.
Contexto cultural e nuances
O termo 'leave fallow' em inglês descreve a prática agrícola de não cultivar um terreno por um período para restaurar sua fertilidade, ou o descanso de animais. A tradução para o português 'deixar em pousio' capta ambas as acepções, sendo 'pousio' o período de descanso da terra ou do animal.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dejar descansardejar sin cultivarabandonoNotas: 'Barbecho' é o termo técnico para pousio agrícola. Para animais, 'dejar descansar' é mais genérico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
descansar·reposar
descansar: Sentido geral de repouso, menos específico para agricultura ou pecuária.reposar: Similar a descansar, aplicável a pessoas, animais ou até mesmo a um terreno em sentido figurado.
Antônimos
cultivar·trabajar
Regência e colocações
dejar [algo/alguien] en barbecho
Dejaremos el campo en barbecho por dos años.
Estrutura verbal comum com objeto direto e locução adverbial.
dejar [terreno/animal] en barbecho
El agricultor decidió dejar la tierra en barbecho.
O objeto direto especifica o que está sendo deixado em repouso.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dejar en barbecho' em espanhol refere-se à prática agrícola de não cultivar um terreno por um período para que este recupere sua fertilidade. Também pode ser usada para descrever o período de descanso de animais, especialmente reprodutores, após um período de atividade intensa. A tradução para o português 'deixar em pousio' abrange ambos os significados.
Conjugação verbal
EN: leave fallow · ES: dejar en barbecho