deixar-em-repouso
Inglês
Palavras facilmente confundidas
turn offhibernatesleep modeNotas: Refere-se à suspensão temporária de atividade, geralmente de máquinas ou sistemas.
Palavras facilmente confundidas
turn offhibernatesleep modeNotas: Refere-se a permitir que um ser vivo descanse.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
place on standby·set to standby·leave in standby
place on standby: Sinônimo direto, comum em manuais técnicos.set to standby: Indica a ação de configurar um dispositivo para o modo de espera.leave in standby: Usado para descrever o estado de um dispositivo que já está em modo de espera.
Antônimos
turn on·activate·resume operation
Regência e colocações
put [something] into standby
You should put your laptop into standby when you leave it.
Uso mais comum com objetos inanimados.
put [something] on standby
The emergency services were put on standby.
Usado também para pessoas ou equipes em prontidão.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'put into standby' é um termo técnico padrão em inglês para descrever o estado de baixo consumo de energia de dispositivos eletrônicos. É diferente de 'turn off' (desligar completamente) e 'hibernate' (que salva o estado atual e desliga o sistema). O modo 'standby' permite um reaquecimento rápido. A tradução para o português brasileiro pode variar entre 'colocar em espera', 'deixar em repouso' ou 'colocar em modo de repouso', dependendo do contexto e do público.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
poner en esperasuspenderpausarNotas: Refere-se à suspensão temporária de atividade, geralmente de máquinas ou sistemas.
Palavras facilmente confundidas
poner en esperasuspenderpausarNotas: Refere-se a permitir que um ser vivo descanse.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
poner en espera·suspender temporalmente·pausar
poner en espera: Termo comum para dispositivos eletrônicos em modo de economia de energia.suspender temporalmente: Indica uma interrupção não definitiva de uma atividade.pausar: Usado para interromper uma atividade em andamento, com intenção de retomar.
Antônimos
activate·turn on·operate
Regência e colocações
put [something] into standby
It is advisable to put the equipment into standby after use.
Regência verbal comum com objeto direto.
leave [something] on standby
Leave the engine on standby for a few minutes.
Alternativa comum para indicar o estado.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'poner en reposo' é utilizada em espanhol para indicar a suspensão temporária de uma atividade ou funcionamento, permitindo que algo descanse ou se recupere. É frequentemente usada em contextos técnicos, como em computadores e máquinas, onde o dispositivo entra em um estado de baixo consumo de energia. A tradução para o português brasileiro pode ser 'deixar em repouso' ou 'colocar em modo de repouso'.
Conjugação verbal
EN: put into standby · ES: poner en reposo