Palavras
Traduzir de:

deixar-la

InglêsInglês

to let her(verb phrase)

Flexões

let her
Exemplos de uso
"Let her stay there for now."→ "Deixar-la ficar ali por enquanto."
"Let her speak."→ "Deixe-a falar."(Permissão para que alguém se expresse.)Permitir fala
"We decided to let her rest."→ "Decidimos deixá-la descansar."(Concordância em permitir que alguém descanse.)Permitir descanso

Palavras facilmente confundidas

to leave herto allow her

Notas: A tradução direta 'to let her' captura o sentido de permitir ou consentir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to permit her·to allow her

to permit her: Sinônimo direto, enfatiza a concessão de permissão.to allow her: Similar a 'permitir', mas pode implicar um controle maior.

Antônimos

to prevent her·to stop her

Regência e colocações

let + object + infinitive (without 'to')

Let her go.

Permissão para que ela saia ou seja liberada.

let + object + adjective

Let her be.

Indica que se deve deixar a pessoa em paz ou não interferir.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to let her' em inglês corresponde à ideia de permitir ou não impedir que uma pessoa (do sexo feminino) faça algo. É uma construção muito comum e versátil, usada em diversos contextos, desde permissões simples até decisões mais complexas.

Conjugação verbal

Infinitivoto let
Presentelet
Passadolet
Particípiolet
Gerúndioletting

EspanholEspanhol

dejarla(verbo pronominal)

Flexões

dejarla
Exemplos de uso
"Déjala allí por ahora."→ "Deixar-la ali por enquanto."(Equivalente direto em espanhol, com o pronome 'la' referindo-se a um objeto feminino.)
"Deja que ella decida."→ "Deixe-a decidir."(Permissão para que a pessoa tome uma decisão.)Permitir decisão
"No la dejes sola."→ "Não a deixe sozinha."(Instrução para não abandonar ou deixar alguém desacompanhado.)Não abandonar

Palavras facilmente confundidas

dejarla irdejarla estar

Notas: A forma 'dejarla' é a junção do verbo 'dejar' com o pronome oblíquo átono 'la'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

permitirle·consentirle

permitirle: Indica a concessão de permissão.consentirle: Similar a permitir, com ênfase na concordância.

Antônimos

impedirle·prohibirle

Regência e colocações

dejar + que + subjuntivo

Deja que hable.

Permite que ela fale.

dejar + objeto + adjetivo

Déjala tranquila.

Deixa-a em paz.

dejar + objeto + lugar

La dejé en casa.

Deixei-a em casa.

Contexto cultural e nuances

A forma espanhola 'dejarla' é a contração do verbo 'dejar' com o pronome oblíquo átono 'la'. É amplamente utilizada na língua espanhola, com significados que variam de permitir, abandonar, até deixar algo em determinado estado ou lugar.

Conjugação verbal

Presenteyo la dejo, tú la dejas, él/ella la deja, nosotros la dejamos, vosotros la dejáis, ellos/ellas la dejan
Pretéritoyo la dejé, tú la dejaste, él/ella la dejó, nosotros la dejamos, vosotros la dejasteis, ellos/ellas las dejaron
Particípiodejado(a)
deixar-la

EN: to let her · ES: dejarla

PalavrasConectando idiomas e culturas