deixar-la

Significado de deixar-la

verbo

Forma verbal do verbo 'deixar' combinada com o pronome oblíquo átono 'a'.

Significados de deixar-la

  1. verbo

    Permitir que algo ou alguém permaneça em determinado lugar ou estado; não impedir; ceder.

    "Deixar-la ali por enquanto."

    Nota: A forma 'deixar-la' é a junção do verbo 'deixar' na terceira pessoa do singular do presente do indicativo ou imperativo com o pronome oblíquo átono 'a'. O pronome 'a' refere-se a um substantivo feminino singular.

💡 A combinação de verbos com pronomes oblíquos átonos é uma característica da morfologia verbal do português. A forma 'deixar-la' é gramaticalmente correta em contextos específicos onde o pronome 'a' se refere a um objeto feminino.

Origem da palavra deixar-la

Combinação do verbo 'deixar' (latim 'desixare') com o pronome 'a' (latim 'illa').

Linha do tempo de deixar-la

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XIIIOrigem

Origem Latina e Formação

Século XIII - A forma 'deixar-la' surge da aglutinação do verbo 'deixar' (do latim *desixare*, que significa abandonar, soltar) com o pronome oblíquo átono 'a' (do latim *illa*, referente a um objeto feminino singular).

Origem

Século XIIIOrigem

Do latim *desixare* (deixar) + *illa* (pronome oblíquo átono feminino singular).

Século XXIDigital

Uso Contemporâneo e Digital

Séculos XXI - 'Deixar-la' é predominantemente oral e informal no português brasileiro. Sua ocorrência em textos escritos formais é rara, sendo substituída por 'deixá-la' (com apóstrofo) ou 'a deixar'. Na internet, pode aparecer em transcrições de fala ou em contextos de escrita não padronizada.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Aparece em letras de música popular brasileira e em diálogos de novelas, especialmente em contextos que buscam retratar a fala coloquial.

deixar-la

Forma verbal do verbo 'deixar' combinada com o pronome oblíquo átono 'a'.

PalavrasA história viva das palavras