Palavras
Traduzir de:

deixar-nas-entrelinhas

InglêsInglês

read between the lines(idiomatic expression)
Exemplos de uso
"She didn't say she was unhappy, but you could read between the lines."→ "Ela não disse que estava infeliz, mas dava para ler nas entrelinhas."
"You have to read between the lines to understand his true intentions."→ "Você tem que ler nas entrelinhas para entender as verdadeiras intenções dele."(É necessário interpretar as mensagens implícitas para compreender o que a pessoa realmente pensa ou quer.)Interpretação de mensagens ocultas
"Anyone can read between the lines of that statement; it's clearly a criticism."→ "Qualquer um pode ler nas entrelinhas daquela declaração; é claramente uma crítica."(O significado implícito na declaração é óbvio para qualquer pessoa que a analise com atenção.)Significado implícito em declarações

Palavras facilmente confundidas

infergatherdeducesurmise

Notas: A tradução mais comum e idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

imply·hint at·suggest

imply: Sugerir ou indicar algo sem declarar diretamente.hint at: Dar uma dica ou sugestão indireta.suggest: Apresentar uma ideia ou possibilidade.

Antônimos

state explicitly·make clear

Regência e colocações

read between the lines

You have to read between the lines to understand his true intentions.

Estrutura idiomática padrão.

can read between the lines

Anyone can read between the lines of that statement; it's clearly a criticism.

Usado para indicar que o significado oculto é perceptível.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'read between the lines' é um equivalente direto e muito comum para 'deixar nas entrelinhas' ou 'ler nas entrelinhas' em português. Ela enfatiza a capacidade de captar significados não ditos, implícitos em uma comunicação. O uso dessa expressão em inglês reflete a universalidade da necessidade humana de interpretar nuances e subtextos em interações sociais e textuais. É frequentemente usada em análises literárias, interpretação de discursos políticos ou diplomáticos, e em situações cotidianas onde a comunicação direta pode ser evitada por diversos motivos.

Conjugação verbal

Infinitivoto read between the lines
Presenteread between the lines
Passadoread between the lines
Particípioread between the lines
Gerúndioreading between the lines

EspanholEspanhol

leer entre líneas(expresión idiomática)
Exemplos de uso
"No dijo que no le gustaba, pero se podía leer entre líneas."→ "Ele não disse que não gostou, mas dava para ler nas entrelinhas."(Expressão idiomática equivalente.)
"Hay que leer entre líneas para entender sus verdaderas intenciones."→ "É preciso ler nas entrelinhas para entender as verdadeiras intenções dele."(A necessidade de interpretar o que não é dito explicitamente para compreender a real intenção de alguém.)Compreensão de significados implícitos
"Se puede leer entre líneas que no está del todo contento con la decisión."→ "Pode-se ler nas entrelinhas que ele não está totalmente satisfeito com a decisão."(A insatisfação da pessoa é perceptível através de sinais sutis, não de uma declaração direta.)Indícios de descontentamento

Palavras facilmente confundidas

deducirinferirintuircaptar el subtexto

Notas: A tradução mais comum e idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

insinuar·sugerir·dar a entender

insinuar: Dar a entender algo de forma sutil ou indireta.sugerir: Propor ou indicar algo sem dizê-lo claramente.dar a entender: Fazer com que alguém compreenda algo sem a necessidade de expressá-lo diretamente.

Antônimos

decir claramente·afirmar explícitamente

Regência e colocações

leer entre líneas

Es importante leer entre líneas para comprender el verdadero mensaje del autor.

Construção idiomática padrão.

se puede leer entre líneas

Se puede leer entre líneas que

Indica que o significado implícito é discernível.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'leer entre líneas' em espanhol corresponde diretamente ao português 'ler nas entrelinhas' e ao inglês 'read between the lines'. Ela é usada para descrever a capacidade de captar significados ocultos ou implícitos em uma comunicação, indo além das palavras literais. Essa habilidade é frequentemente associada à inteligência, perspicácia e à compreensão de nuances culturais e sociais. O uso da expressão é comum em contextos que exigem interpretação, como análise de textos, discursos políticos, ou mesmo em interações interpessoais onde a comunicação nem sempre é direta.

Conjugação verbal

Infinitivoto read between the lines
Presenteread between the lines
Passadoread between the lines
Particípioread between the lines
Gerúndioreading between the lines
deixar-nas-entrelinhas

EN: read between the lines · ES: leer entre líneas

PalavrasConectando idiomas e culturas