Palavras
Traduzir de:

deixar-opaco

InglêsInglês

to make opaque(verb phrase)
Exemplos de uso
"The thick smoke began to make the air opaque."→ "A fumaça intensa começou a deixar o ar opaco."
"The application of a layer of varnish can make the glass surface opaque."→ "A aplicação de uma camada de verniz pode deixar a superfície do vidro opaca."(Descrição de um processo em um manual técnico.)Manual de Acabamentos
"Water vapor tends to make the bathroom mirror opaque after a shower."→ "O vapor d'água tende a deixar o espelho do banheiro opaco após o banho."(Observação do cotidiano.)Fenômenos Cotidianos

Palavras facilmente confundidas

to cloudto fogto obscureto dim

Notas: A tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to cloud·to fog up·to frost

to cloud: Usado para líquidos ou meios que perdem a transparência.to fog up: Comum para superfícies como vidro ou lentes que ficam cobertas por uma névoa.to frost: Refere-se a tornar uma superfície lisa e brilhante em uma superfície áspera e sem brilho, perdendo transparência.

Antônimos

to make transparent·to clear up

Regência e colocações

make something opaque

The thick fog made the landscape opaque.

O objeto direto é o que se torna opaco.

leave something opaque

The residue left the glass opaque.

Indica um estado resultante de uma ação ou substância.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to make opaque' é uma tradução direta e comum. Em inglês, verbos mais simples como 'to cloud', 'to fog', ou 'to obscure' podem ser usados dependendo do contexto específico e da natureza do objeto que se torna opaco. A construção 'to leave opaque' também é válida, similar à forma portuguesa.

Conjugação verbal

Infinitivoto make opaque
Presentemake opaque / makes opaque
Passadomade opaque
Particípiomade opaque
Gerúndiomaking opaque

EspanholEspanhol

volver opaco(locución verbal)
Exemplos de uso
"El humo denso comenzó a volver opaco el aire."→ "A fumaça intensa começou a deixar o ar opaco."(Expressão utilizada para indicar a perda de transparência.)
"La aplicación de una capa de barniz puede volver opaca la superficie del vidrio."→ "A aplicação de uma camada de verniz pode deixar a superfície do vidro opaca."(Descrição de um processo em um manual técnico.)Manual de Acabamentos
"El vapor de agua tiende a volver opaco el espejo del baño después de la ducha."→ "O vapor d'água tende a deixar o espelho do banheiro opaco após o banho."(Observação do cotidiano.)Fenômenos Cotidianos

Palavras facilmente confundidas

enturbiarempañarvelaroscurecer

Notas: Tradução que reflete a ação de tornar algo opaco.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enturbiar·empañar·velar

enturbiar: Usado para líquidos ou meios que perdem a transparência.empañar: Comum para superfícies como vidro ou lentes que ficam cobertas por uma névoa.velar: Refere-se a tornar uma superfície lisa e brilhante em uma superfície áspera e sem brilho, perdendo transparência.

Antônimos

volver transparente·aclarar

Regência e colocações

volver algo opaco

La suciedad volvió opaco el cristal.

O objeto direto é o que se torna opaco.

hacer que algo pierda transparencia

El aceite hizo que el agua perdiera transparencia.

Descreve a perda da qualidade de transparência.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'volver opaco' é uma construção comum em espanhol para indicar a mudança de estado para opacidade. Em português, verbos como 'turvar', 'embaçar' ou 'escurecer' podem ser usados dependendo do contexto. A estrutura 'volver X opaco' é similar à forma portuguesa e enfatiza o resultado de uma ação.

Conjugação verbal

Presentevuelvo opaco, vuelves opaco, vuelve opaco, volvemos opaco, volvéis opaco, vuelven opaco
Pretéritovolví opaco, volviste opaco, volvió opaco, volvimos opaco, volvisteis opaco, volvieron opaco
Particípiovuelto opaco
deixar-opaco

EN: to make opaque · ES: volver opaco

PalavrasConectando idiomas e culturas