Palavras
Traduzir de:

deixar-pendente

InglêsInglês

leave pending(verb phrase)
Exemplos de uso
"The manager left the request pending."→ "O gerente deixou o pedido pendente."
"The project was left pending due to lack of funds."→ "O projeto foi deixado pendente por falta de verba."(Situação em que um projeto ou tarefa não pode prosseguir devido a impedimentos externos.)Projeto deixado pendente
"She left the decision pending until she had more information."→ "Ela deixou a decisão pendente até ter mais informações."(Adiar uma escolha ou resolução aguardando dados adicionais.)Decisão deixada pendente

Palavras facilmente confundidas

leave openleave for latersuspend

Notas: A tradução literal 'leave pending' é a mais comum e direta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suspend·postpone·defer

suspend: Interromper temporariamente uma ação ou processo.postpone: Marcar para um tempo posterior.defer: Adiar para um tempo posterior; atrasar.

Antônimos

resolve·complete·execute

Regência e colocações

leave something pending

We will leave the matter pending until the next meeting.

O objeto direto é o item que permanece suspenso.

leave something pending on/upon

The approval is left pending on the final report.

Indica a condição ou o motivo da suspensão.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'leave pending' em inglês é usada para indicar que algo está em um estado de suspensão, aguardando uma ação futura ou resolução. É comum em contextos de gerenciamento de projetos, assuntos legais e comunicação geral para denotar que uma tarefa ou decisão ainda não foi finalizada e requer atenção posterior.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave pending
Presenteleave pending
Passadoleft pending
Particípioleft pending
Gerúndioleaving pending

EspanholEspanhol

dejar pendiente(frase verbal)
Exemplos de uso
"El juez dejó el caso pendiente."→ "O juiz deixou o caso pendente."(Refere-se a algo que não foi resolvido ou concluído.)
"El proyecto quedó pendiente por falta de fondos."→ "O projeto foi deixado pendente por falta de verba."(Situação em que um projeto ou tarefa não pode prosseguir devido a impedimentos externos.)Projeto deixado pendente
"Dejó la decisión pendiente hasta tener más información."→ "Ela deixou a decisão pendente até ter mais informações."(Adiar uma escolha ou resolução aguardando dados adicionais.)Decisão deixada pendente

Palavras facilmente confundidas

dejar en el airedejar para despuésaplazar

Notas: A locução verbal 'dejar pendiente' é a equivalência mais próxima e utilizada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suspender·aplazar·posponer

suspender: Interromper temporariamente uma ação ou processo.aplazar: Marcar para um tempo posterior.posponer: Deixar para depois, geralmente por preguiça ou falta de vontade.

Antônimos

resolver·concluir·ejecutar

Regência e colocações

dejar algo pendiente

Dejaremos el asunto pendiente para la próxima reunión.

O objeto direto é aquilo que fica suspenso.

dejar pendiente de algo

La aprobación queda pendiente de un informe técnico.

Indica a condição ou o motivo pelo qual algo está suspenso.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar pendiente' em espanhol é equivalente a 'deixar pendente' em português do Brasil. Indica que algo está em suspenso, aguardando uma ação futura ou resolução. É amplamente utilizada em contextos formais e informais para referir-se a tarefas, decisões ou assuntos que não foram concluídos.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo pendiente, tú dejas pendiente, él/ella deja pendiente, nosotros dejamos pendiente, vosotros dejáis pendiente, ellos/ellas dejan pendiente
Pretéritoyo dejé pendiente, tú dejaste pendiente, él/ella dejó pendiente, nosotros dejamos pendiente, vosotros dejasteis pendiente, ellos/ellas dejaron pendiente
Particípiodejado pendiente
deixar-pendente

EN: leave pending · ES: dejar pendiente

PalavrasConectando idiomas e culturas