deixar-tudo-baguncado
Inglês
Palavras facilmente confundidas
make a messmess upleave a messdisorder everythingNotas: A tradução literal 'leave everything messy' captura bem o sentido de desorganização.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
make a mess·mess up·disarrange
make a mess: Expressão idiomática comum em inglês para causar desordem.mess up: Verbo frasal que indica estragar ou desorganizar algo.disarrange: More formal term for putting things out of their proper order.
Antônimos
tidy up·organize·neaten
Regência e colocações
leave + object + adjective
She left her clothes messy on the floor.
O adjetivo descreve o estado do objeto deixado.
leave + place + in a mess
The roommates left the apartment in a mess.
Indica o estado do local após a ação.
make a mess of + noun/gerund
Don't make a mess of your homework.
Often used figuratively to mean spoiling or ruining something.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'leave everything messy' em inglês descreve a ação ou o resultado de deixar um ambiente, objeto ou situação em um estado de desordem, desorganização ou caos. É uma frase bastante direta e comum, aplicável a diversos contextos, desde a arrumação de um quarto até a gestão de projetos. A ênfase está na condição final de desordem.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
dejar todo revueltodesordenar todohacer un desastreNotas: A expressão 'dejar todo desordenado' é a tradução mais próxima e natural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desordenar·desorganizar·revolver
desordenar: Sinônimo comum, indica desordem e mistura de coisas.desorganizar: Enfatiza a falta de ordem e estrutura.revolver: Mezclar o descolocar cosas, causando desorden.
Antônimos
ordenar·organizar·arreglar
Regência e colocações
dejar [algo] [adjetivo]
Dejó su habitación desordenada.
O adjetivo descreve o estado do objeto deixado.
dejar [lugar] hecho un desastre
Los niños dejaron la cocina hecha un desastre.
Expressão idiomática para indicar grande desordem.
desordenar [algo]
No desordenes mis cosas.
Verbo directo para la acción de desordenar.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'dejar todo desordenado' em espanhol é usada para descrever a ação de deixar um local, objeto ou situação em um estado de desordem, caos ou falta de organização. É um equivalente direto do português 'deixar tudo bagunçado' e do inglês 'leave everything messy'. A expressão é amplamente compreendida e utilizada em contextos informais e cotidianos.
Conjugação verbal
EN: leave everything messy · ES: dejar todo desordenado