Palavras
Traduzir de:

deixar-tudo-em-ordem

InglêsInglês

tidy everything up(verb phrase)
Exemplos de uso
"Before leaving for vacation, I need to tidy everything up at home."→ "Antes de sair de férias, preciso deixar tudo em ordem em casa."
"tidy everything up"→ "Deixar tudo em ordem."(Nota sobre a tradução da expressão inglesa.)Tidy everything up
"Please tidy everything up before the guests arrive."→ "Por favor, deixe tudo em ordem antes que os convidados cheguem."(Organização de um ambiente antes de receber visitas.)Tidy up before guests arrive

Palavras facilmente confundidas

clean upsort output in orderstraighten up

Notas: Indica uma organização mais completa, incluindo arrumação e resolução de pendências.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

clean up·sort out·put in order·straighten up

clean up: Sinônimo comum para organizar objetos físicos.sort out: Termo mais geral, aplicável a tarefas e objetos.put in order: A more literal translation, less common as a phrasal verb.straighten up: Specifically refers to making things straight or neat.

Antônimos

mess up·leave a mess

Regência e colocações

tidy [something] up

She tidied up the kitchen after dinner.

Regência com objeto direto.

tidy up

It's time to tidy up the garage.

Uso com objeto direto implícito ou explícito.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'tidy everything up' corresponde à ideia de arrumar e organizar, especialmente em um sentido físico. Ao traduzir para o português do Brasil, 'deixar tudo em ordem' é uma equivalência direta e comum. Outras opções como 'arrumar' ou 'organizar' também podem ser usadas dependendo do contexto específico, mas 'deixar tudo em ordem' abrange a totalidade da ação de organizar antes de uma saída ou conclusão.

Conjugação verbal

Infinitivoto tidy up
PresenteI tidy up, you tidy up, he/she/it tidies up, we tidy up, they tidy up
Passadotidied up
Particípiotidied up
Gerúndiotidying up

EspanholEspanhol

poner todo en orden(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Antes de ir de viaje, hay que poner todo en orden en casa."→ "Antes de sair de viagem, é preciso deixar tudo em ordem em casa."(Expressão idiomática equivalente.)
"poner todo en orden"→ "Deixar tudo em ordem."(Nota sobre a tradução da expressão espanhola.)Poner todo en orden
"Antes de salir de viaje, es fundamental poner todo en orden."→ "Antes de sair de viagem, é fundamental deixar tudo em ordem."(Organização necessária antes de uma viagem.)Poner todo en orden antes de viajar

Palavras facilmente confundidas

organizar todoarreglarlo todoponerse al día

Notas: Refere-se à ação de organizar e arrumar tudo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

organizar·arreglar·poner en regla

organizar: Termo geral para arrumar ou estruturar.arreglar: Sinônimo comum, especialmente para objetos físicos.poner en regla: Implies resolving issues or organizing complex matters.

Antônimos

desordenar·dejar un desastre

Regência e colocações

poner [algo] en orden

Necesito poner en orden mis papeles antes de la reunión.

Regência com objeto direto.

poner todo en orden

Antes de irse, el inquilino puso todo en orden.

Uso com o pronome 'todo'.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'poner todo en orden' é um equivalente direto do português 'deixar tudo em ordem'. Ambas denotam a ação de organizar e arrumar pendências antes de uma ausência ou conclusão. O uso é similar em ambos os idiomas, enfatizando a responsabilidade e o cuidado com a organização.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo todo en orden, tú pones todo en orden, él/ella pone todo en orden, nosotros ponemos todo en orden, vosotros ponéis todo en orden, ellos/ellas ponen todo en orden
Pretéritoyo puse todo en orden, tú pusiste todo en orden, él/ella puso todo en orden, nosotros pusimos todo en orden, vosotros pusisteis todo en orden, ellos/ellas pusieron todo en orden
Particípiopuesto todo en orden
deixar-tudo-em-ordem

EN: tidy everything up · ES: poner todo en orden

PalavrasConectando idiomas e culturas