deixardes
Inglês
Flexões
if you leavePalavras facilmente confundidas
letdepartquitNotas: A tradução direta para o futuro do subjuntivo na segunda pessoa do plural é complexa em inglês, sendo comum o uso do presente simples com valor de futuro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
depart·allow
depart: Sinônimo de 'sair', com foco na partida.allow: Quando 'leave' significa 'permitir'.
Antônimos
arrive·stay
Regência e colocações
leave + location
She left the city yesterday.
Indica a partida de um local.
leave + object + adjective/participle
He left the door open.
Descreve o estado em que algo é deixado.
leave + someone + alone
Please leave me alone.
Significa 'deixar em paz'.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'leave' em inglês é bastante polissêmico, assim como seu equivalente 'deixar' em português. Seus significados abrangem desde a ação física de sair de um lugar ('leave the house') até a permissão ('leave me alone'), a ação de deixar algo em um estado específico ('leave the window open'), ou ainda o ato de legar algo após a morte ('leave an inheritance'). A tradução para o português pode variar significativamente dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
si dejáisPalavras facilmente confundidas
quitarpermitirsoltarNotas: A forma verbal 'deixardes' é equivalente ao futuro de subjuntivo na segunda pessoa do plural em espanhol ('dejareis' ou 'dejaseis', dependendo do contexto e região, mas 'dejáis' é mais comum em exempl
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitir·abandonar
permitir: Quando 'dejar' significa 'permitir'.abandonar: Quando 'dejar' significa 'abandonar'.
Antônimos
impedir·tomar
Regência e colocações
dejar de + infinitivo
Dejé de fumar hace un año.
Indica a interrupção de uma ação.
dejar + objeto + adjetivo/participio
Dejó la puerta abierta.
Descreve o estado em que algo é deixado.
dejar + a alguien + solo/tranquilo
Déjame en paz.
Significa 'deixar em paz'.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'dejar' em espanhol, assim como 'deixar' em português e 'leave' em inglês, é extremamente versátil e possui múltiplos significados. Pode indicar a ação de sair de um lugar ('dejar el país'), permitir ('dejar pasar'), abandonar ('dejar el coche'), ou ainda o estado em que algo é deixado ('dejar la ventana abierta'). A tradução correta para o português dependerá intrinsecamente do contexto em que o verbo é empregado.
Conjugação verbal
EN: leave · ES: dejar