Palavras
Traduzir de:

deixarei-passar

InglêsInglês

I will let pass(verb phrase)
Exemplos de uso
"If you don't hurry, I will let the opportunity pass."→ "Se você não se apressar, deixarei-passar a oportunidade."
"I will let pass this opportunity."→ "Eu deixarei passar essa oportunidade."(Indica a decisão do falante de não impedir ou reter algo, permitindo que siga seu curso.)I will let pass
"If you don't hurry, I will let the bus go."→ "Se você não se apressar, deixarei passar o ônibus."(Neste contexto, significa que o falante não esperará e permitirá que o ônibus parta.)I will let go

Palavras facilmente confundidas

I will allowI will permitI will let go

Notas: Corresponds to the future tense of 'to let pass'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

I will permit·I will allow

I will permit: Sinônimo direto, enfatiza a permissão explícita.I will allow: Implica concordância ou aprovação para que algo ocorra.

Antônimos

I will prevent·I will refuse

Regência e colocações

let something/someone pass

I will let the car behind pass.

O verbo 'let' é seguido por um objeto e a forma base do verbo.

let (an opportunity/moment) pass

I won't let this chance to travel pass.

Frequentemente usado com substantivos abstratos para significar permitir que um evento ou situação ocorra.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'I will let pass' é uma forma verbal no futuro que indica a intenção do falante de permitir que algo ou alguém prossiga sem impedimento. Pode ser aplicada a situações literais, como permitir o tráfego, ou figuradas, como permitir que uma situação se desenvolva. O significado central gira em torno do ato voluntário de não interferência.

Conjugação verbal

Infinitivoto let pass
Presentelet pass
Passadolet pass
Particípiolet pass
Gerúndioletting pass

EspanholEspanhol

dejaré pasar(frase verbal)
Exemplos de uso
"Si no te das prisa, dejaré pasar la oportunidad."→ "Se você não se apressar, deixarei-passar a oportunidade."(Indica permiso futuro o no interferencia.)
"Dejaré pasar esta oportunidad."→ "Eu deixarei passar essa oportunidade."(Indica a decisão do falante de não impedir ou reter algo, permitindo que siga seu curso.)Dejaré pasar
"Si no te das prisa, dejaré pasar el autobús."→ "Se você não se apressar, deixarei passar o ônibus."(Neste contexto, significa que o falante não esperará e permitirá que o ônibus parta.)Dejaré pasar

Palavras facilmente confundidas

dejar pasardejaría pasardejé pasar

Notas: Corresponde al tiempo futuro de 'dejar pasar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

permitiré·consentiré

permitiré: Sinônimo direto, enfatiza a permissão explícita.consentiré: Implica concordância ou aprovação para que algo ocorra.

Antônimos

impediré·rechazaré

Regência e colocações

dejar pasar algo/alguien

Dejaré pasar al coche de atrás.

O verbo 'dejar' é transitivo direto e indireto, e 'pasar' funciona como verbo auxiliar ou parte de uma locução verbal.

dejar pasar (una oportunidad/momento)

No dejaré pasar esta oportunidad de viajar.

Usado frequentemente com objetos abstratos para indicar a permissão de ocorrência.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejaré pasar' é uma forma verbal conjugada que denota uma ação futura. Refere-se à decisão do falante de permitir que algo ou alguém avance, sem intervenção ou obstáculo. Pode ser usada em contextos literais, como permitir a passagem física de pessoas ou veículos, ou em contextos figurados, como permitir que uma situação se desenvolva ou que uma oportunidade seja aproveitada (ou perdida, dependendo da perspectiva). A nuance está na voluntariedade da ação, indicando uma escolha consciente de não interferir.

Conjugação verbal

Presenteyo dejaré pasar, tú dejarás pasar, él/ella/usted dejará pasar, nosotros/nosotras dejaremos pasar, vosotros/vosotras dejaréis pasar, ellos/ellas/ustedes dejarán pasar
Pretéritoyo dejé pasar, tú dejaste pasar, él/ella/usted dejó pasar, nosotros/nosotras dejamos pasar, vosotros/vosotras dejasteis pasar, ellos/ellas/ustedes dejaron pasar
Particípiodejado pasar
deixarei-passar

EN: I will let pass · ES: dejaré pasar

PalavrasConectando idiomas e culturas