Palavras
Traduzir de:

deixarem-passar

InglêsInglês

let pass(verb phrase)

Flexões

let them passto let pass
Exemplos de uso
"The guards were told to let the guests pass without a search."→ "Os seguranças foram instruídos a deixarem-passar os convidados sem revista."
"The manager decided to let the minor delay pass."→ "O chefe decidiu deixarem-passar o pequeno atraso."
"The guard was instructed to let the truck pass without a thorough inspection."→ "O guarda foi instruído a deixar o caminhão passar sem uma inspeção completa."(Nota de registro sobre a permissão de trânsito.)Exemplo de uso de 'let pass'
"She decided to let the minor mistake pass, as it wouldn't affect the final outcome."→ "Ela decidiu ignorar o pequeno erro, pois não afetaria o resultado final."(Nota de registro sobre a decisão de ignorar uma falha.)Exemplo de uso de 'let pass'

Palavras facilmente confundidas

allowpermitignoreoverlookrelease

Notas: Can refer to physical passage or overlooking an issue.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

allow to pass·overlook·ignore

allow to pass: Permissão geral para que algo ou alguém prossiga.overlook: Falhar em notar ou considerar algo; desconsiderar.ignore: Recusar-se a prestar atenção ou reconhecer.

Antônimos

stop·inspect·intervene

Regência e colocações

let something/someone pass

The customs officer let the passengers pass quickly.

Estrutura comum com objeto direto.

let something slide

He decided to let the small error slide this time.

Expressão idiomática semelhante a 'ignorar'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'let pass' em inglês abrange tanto a permissão literal de passagem quanto o ato figurativo de ignorar ou desconsiderar algo. O contexto frequentemente implica uma decisão consciente, seja uma abordagem branda ou uma escolha deliberada de não abordar uma questão menor. Pode sugerir um grau de autoridade ou discrição por parte de quem 'deixa passar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto let pass
Presentelet pass
Passadolet pass
Particípiolet pass
Gerúndioletting pass

EspanholEspanhol

dejar pasar(frase verbal)

Flexões

dejarles pasardejar pasar
Exemplos de uso
"A los guardias se les dijo que dejaran pasar a los invitados sin registrar."→ "Os seguranças foram instruídos a deixarem-passar os convidados sem revista."(Se refiere a permitir el paso físico o figurado.)
"El jefe decidió dejar pasar el pequeño retraso del empleado."→ "O chefe decidiu deixarem-passar o pequeno atraso do funcionário."(Indica ignorar o no dar importancia a una falta.)
"El guardia permitió que el camión dejara pasar sin una inspección exhaustiva."→ "O guarda permitiu que o caminhão deixasse passar sem uma inspeção exaustiva."(Nota em português sobre a permissão de trânsito concedida.)Exemplo de uso de 'dejar pasar'
"Decidió dejar pasar el pequeño error, ya que no afectaría el resultado final."→ "Ela decidiu ignorar o pequeno erro, pois não afetaria o resultado final."(Nota em português sobre a decisão de ignorar uma falha.)Exemplo de uso de 'dejar pasar'

Palavras facilmente confundidas

permitirignorarpasartolerardesatender

Notas: Equivalente a 'let pass' en inglés, con significados similares.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

permitir el paso·pasar por alto·ignorar

permitir el paso: Autorização geral para que algo ou alguém prossiga.pasar por alto: Ignorar ou não prestar atenção a algo.ignorar: Não fazer caso ou não reconhecer algo.

Antônimos

detener·inspeccionar·intervenir

Regência e colocações

dejar pasar algo/a alguien

El portero dejó pasar a los invitados sin preguntar.

Estrutura comum com objeto direto.

dejar pasar por alto

El profesor decidió dejar pasar por alto la tardanza del estudiante.

Expressão idiomática similar a 'ignorar'.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'dejar pasar' é usado tanto para permitir a passagem física de pessoas ou veículos quanto para indicar a ação de ignorar ou tolerar uma situação, erro ou falta. A conotação pode variar de uma decisão consciente de não intervir a uma negligência ou falta de rigor.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo pasar, tú dejas pasar, él/ella deja pasar, nosotros/nosotras dejamos pasar, vosotros/vosotras dejáis pasar, ellos/ellas dejan pasar
Pretéritoyo dejé pasar, tú dejaste pasar, él/ella dejó pasar, nosotros/nosotras dejamos pasar, vosotros/vosotras dejasteis pasar, ellos/ellas dejaron pasar
Particípiodejado pasar
deixarem-passar

EN: let pass · ES: dejar pasar

PalavrasConectando idiomas e culturas