deixarem-passar
Inglês
Flexões
let them passto let passPalavras facilmente confundidas
allowpermitignoreoverlookreleaseNotas: Can refer to physical passage or overlooking an issue.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow to pass·overlook·ignore
allow to pass: Permissão geral para que algo ou alguém prossiga.overlook: Falhar em notar ou considerar algo; desconsiderar.ignore: Recusar-se a prestar atenção ou reconhecer.
Antônimos
stop·inspect·intervene
Regência e colocações
let something/someone pass
The customs officer let the passengers pass quickly.
Estrutura comum com objeto direto.
let something slide
He decided to let the small error slide this time.
Expressão idiomática semelhante a 'ignorar'.
Contexto cultural e nuances
O termo 'let pass' em inglês abrange tanto a permissão literal de passagem quanto o ato figurativo de ignorar ou desconsiderar algo. O contexto frequentemente implica uma decisão consciente, seja uma abordagem branda ou uma escolha deliberada de não abordar uma questão menor. Pode sugerir um grau de autoridade ou discrição por parte de quem 'deixa passar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejarles pasardejar pasarPalavras facilmente confundidas
permitirignorarpasartolerardesatenderNotas: Equivalente a 'let pass' en inglés, con significados similares.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
permitir el paso·pasar por alto·ignorar
permitir el paso: Autorização geral para que algo ou alguém prossiga.pasar por alto: Ignorar ou não prestar atenção a algo.ignorar: Não fazer caso ou não reconhecer algo.
Antônimos
detener·inspeccionar·intervenir
Regência e colocações
dejar pasar algo/a alguien
El portero dejó pasar a los invitados sin preguntar.
Estrutura comum com objeto direto.
dejar pasar por alto
El profesor decidió dejar pasar por alto la tardanza del estudiante.
Expressão idiomática similar a 'ignorar'.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'dejar pasar' é usado tanto para permitir a passagem física de pessoas ou veículos quanto para indicar a ação de ignorar ou tolerar uma situação, erro ou falta. A conotação pode variar de uma decisão consciente de não intervir a uma negligência ou falta de rigor.
Conjugação verbal
EN: let pass · ES: dejar pasar