Palavras
Traduzir de:

deixaria-de-cara

InglêsInglês

jaw-dropping(adjective)
Exemplos de uso
"The news was jaw-dropping."→ "A notícia foi de deixaria-de-cara."
"The Grand Canyon at sunset is a jaw-dropping sight."→ "A vista do topo da montanha era de cair o queixo."(Nota de registo em português sobre o uso de adjetivos em inglês.)Exemplo de adjetivo em inglês
"His ability to solve complex problems so quickly was jaw-dropping."→ "A performance dela foi realmente de deixar de cara."(Indica que algo é extremamente impressionante ou surpreendente.)Uso de 'jaw-dropping'

Palavras facilmente confundidas

astonishingstunningmind-blowingbreathtakingincredible

Notas: Refere-se a algo que causa grande espanto ou admiração.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

breathtaking·amazing

breathtaking: Explicação em português: 'espantoso', 'surpreendente'.amazing: Explicação em português: 'deslumbrante', 'impressionante'.

Antônimos

mundane·unremarkable

Regência e colocações

jaw-dropping (adjective)

The special effects were jaw-dropping.

Usado como adjetivo antes de um substantivo.

to be jaw-dropping

The scale of the ancient ruins was jaw-dropping.

Pode ser usado após verbos de ligação como 'is' ou 'was'.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo 'jaw-dropping' em inglês é usado para descrever algo que causa um nível extremo de surpresa, espanto ou admiração, a ponto de fazer a mandíbula cair. É uma expressão vívida e comum na língua inglesa, frequentemente encontrada em críticas de filmes, descrições de paisagens espetaculares ou relatos de eventos impressionantes. Seu uso enfatiza o impacto visual e emocional do que está sendo descrito.

EspanholEspanhol

boquiabierto(adjective)
Exemplos de uso
"Me quedé boquiabierto con la noticia."→ "Fiquei de deixaria-de-cara com a notícia."(Descreve o estado de estar com a boca aberta de espanto ou surpresa.)
"El paisaje desde la cima de la montaña era alucinante."→ "A paisagem do topo da montanha era de cair o queixo."(Nota em português sobre o uso de adjetivos em espanhol.)Exemplo de adjetivo em espanhol
"Me quedé boquiabierto ante la magnitud de la obra de arte."→ "A revelação final do filme te deixa boquiaberto."(Indica que algo causa grande surpresa ou espanto.)Uso de 'boquiabierto'

Palavras facilmente confundidas

asombradoimpresionadosorprendidoalucinadoatónito

Notas: Literalmente significa 'boca aberta', indicando grande surpresa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asombrado·impresionado·alucinado

asombrado: Explicação em português: 'admirado', 'surpreso'.impresionado: Explicação em português: 'que causa grande impressão'.alucinado: Que está muy sorprendido o admirado.

Antônimos

aburrido·indiferente

Regência e colocações

estar boquiabierto

El público estaba boquiabierto con el final.

Usado com o verbo 'estar' para indicar o estado.

quedarse boquiabierto

Me quedé boquiabierto al ver el paisaje.

Comum com 'quedarse' para enfatizar a reação.

dejar boquiabierto a alguien

La noticia lo dejó boquiabierto.

Usado para indicar que algo causa esse estado em outra pessoa.

Contexto cultural e nuances

O adjetivo espanhol 'boquiabierto' descreve o estado de estar com a boca aberta devido a um forte sentimento de surpresa, espanto ou admiração. É uma expressão muito visual e comum na língua espanhola para reagir a algo inesperado ou impressionante. Pode ser usado tanto para descrever uma reação a algo positivo (como uma paisagem deslumbrante) quanto a algo chocante. A intensidade da reação é o ponto chave.

deixaria-de-cara

EN: jaw-dropping · ES: boquiabierto

PalavrasConectando idiomas e culturas