Palavras
Traduzir de:

deixaria-de-lado

InglêsInglês

would leave aside(verb phrase)

Flexões

leave asideleaves asideleft asideleaving aside
Exemplos de uso
"He would leave aside the criticisms and move forward with his project."→ "Ele deixaria de lado as críticas e seguiria em frente com seu projeto."
"If he continues to act like this, I would leave him aside."(Situação hipotética de exclusão social ou desconsideração.)Exemplo de uso hipotético
"The company would leave aside environmental concerns for the sake of profit."(Ação hipotética de negligenciar ou não dar importância a algo.)Exemplo de negligência hipotética

Palavras facilmente confundidas

would put asidewould disregardwould ignorewould neglect

Notas: A expressão 'leave aside' é a tradução mais próxima para o sentido de ignorar ou negligenciar algo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would disregard·would ignore·would neglect

would disregard: Enfatiza a falta de atenção ou reconhecimento.would ignore: Sugere uma atitude de desdém ou falta de consideração.would neglect: Indica falha em cumprir deveres ou responsabilidades.

Antônimos

would consider·would pay attention to

Regência e colocações

leave aside something

He would leave aside his personal feelings to make a rational decision.

Regência com objeto direto preposicionado.

leave someone aside

She felt that her contributions were being left aside.

Regência com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would leave aside' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil como 'deixaria de lado', refere-se a uma ação condicional ou hipotética de ignorar, negligenciar ou não dar atenção a algo ou alguém. O uso do futuro do pretérito ('deixaria') indica que a ação não ocorreu ou depende de uma condição.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave aside
Presenteleave aside / leaves aside
Passadoleft aside
Particípioleft aside
Gerúndioleaving aside

EspanholEspanhol

dejaría de lado(frase verbal)

Flexões

dejar de ladodeja de ladodejó de ladodejando de lado
Exemplos de uso
"Él dejaría de lado las críticas y seguiría adelante con su proyecto."→ "Ele deixaria de lado as críticas e seguiria em frente com seu projeto."(Tradução direta da forma condicional.)
"Si él continúa actuando así, yo lo dejaría de lado."→ "If he continues to act like this, I would leave him aside."(Situação hipotética de exclusão social ou desconsideração.)Exemplo de uso hipotético
"La empresa dejaría de lado las preocupaciones ambientales en aras del beneficio."→ "The company would leave aside environmental concerns for the sake of profit."(Ação hipotética de negligenciar ou não dar importância a algo.)Exemplo de negligência hipotética

Palavras facilmente confundidas

dejaríaapartaríaignorardesatender

Notas: A locução verbal 'dejar de lado' é o equivalente direto em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ignorar·despreciar·no tener en cuenta

ignorar: Enfatiza a falta de atenção ou reconhecimento.despreciar: Sugere uma atitude de desdém ou falta de consideração.no tener en cuenta: Indica falha em cumprir deveres ou responsabilidades.

Antônimos

considerar·tener en cuenta

Regência e colocações

dejar de lado algo

Es mejor dejar de lado las diferencias y trabajar juntos.

Regência com objeto direto preposicionado.

dejar de lado a alguien

Después de la pelea, ella lo dejó de lado.

Regência com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejaría de lado' em espanhol, quando traduzida para o português do Brasil, corresponde a 'deixaria de lado'. Refere-se a uma ação condicional ou hipotética de ignorar, negligenciar ou não dar atenção a algo ou alguém. O tempo verbal (futuro do pretérito) indica que a ação não ocorreu ou depende de uma condição.

Conjugação verbal

Presentedejo de lado, dejas de lado, deja de lado, dejamos de lado, dejáis de lado, dejan de lado
Pretéritodejé de lado, dejaste de lado, dejó de lado, dejamos de lado, dejasteis de lado, dejaron de lado
Particípiodejado de lado
deixaria-de-lado

EN: would leave aside · ES: dejaría de lado

PalavrasConectando idiomas e culturas