deixaria-triste
Inglês
would make sad(expressão verbal)
Exemplos de uso
"His departure would make everyone sad."→ "Sua partida deixaria todos tristes."(A construção 'would make [someone] sad' é a forma mais próxima de expressar a ideia.)
Palavras facilmente confundidas
would saddenNotas: A forma 'deixaria-triste' não é um vocábulo composto. A tradução reflete a ideia de causar tristeza.
Espanhol
entristecería(verbo)
Exemplos de uso
"Su partida nos entristecería a todos."→ "Sua partida nos deixaria tristes a todos."(O verbo 'entristecer' é a tradução mais direta e comum.)
Palavras facilmente confundidas
haría tristeNotas: A forma 'deixaria-triste' não é um vocábulo composto. 'Entristecería' é a forma verbal mais adequada.
deixaria-triste
Conectando idiomas e culturas
EN: would make sad · ES: entristecería