deixarmos
Inglês
Flexões
let usallowPalavras facilmente confundidas
leaveallowpermitNotas: A tradução mais comum para 'deixarmos' no sentido de permitir ou sugerir uma ação conjunta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow·permit·enable
allow: Usado quando se concede permissão.permit: Similar a permitir, com ênfase na concordância.enable: Usado no sentido de soltar ou abandonar.
Antônimos
forbid·prevent·hinder
Regência e colocações
let + object + infinitive (without 'to')
Let me see.
Estrutura comum para permitir a ação de outro.
let + object + adjective/participle
Let the door be open.
Usado para indicar um estado ou condição resultante.
let + object + be
Let it be.
Expressão idiomática que significa aceitar ou não interferir.
Contexto cultural e nuances
The English word 'let' is a highly versatile verb that corresponds to several Portuguese verbs, including 'deixar', 'permitir', and 'consentir'. Its usage spans from granting permission ('Let me go') to causing something to happen ('The news let him know the truth') or even stopping something ('Let the rain fall'). Understanding the context is crucial to selecting the most appropriate Portuguese equivalent. The structure 'let + object + infinitive (without to)' is a key feature in English.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
dejemosPalavras facilmente confundidas
dejarédejasedejaríaNotas: Tradução mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
allow·permit·leave
allow: Usado quando se concede permissão.permit: Similar a permitir, com ênfase na concordância.leave: Aplicado quando se desiste de algo ou alguém.
Antônimos
prevent·forbid·hold
Regência e colocações
let + object + infinitive (without 'to')
He let me enter.
Estrutura comum para permitir a ação de outro.
stop + gerund
I stopped smoking.
Indica a cessação de uma ação.
leave + object + adjective/participle
I left the door open.
Usado para indicar um estado ou condição resultante.
Contexto cultural e nuances
The Spanish verb 'dejar' is a fundamental and highly versatile word, often translating to the English 'let' or 'leave', and the Portuguese 'deixar'. It encompasses meanings such as allowing, permitting, leaving behind, stopping, or ceasing. Its usage is broad, ranging from granting permission ('Deja que te ayude') to indicating a state or consequence ('El viaje lo dejó cansado'). The reflexive form 'dejarse' is also common, implying yielding or allowing oneself to be affected.
Conjugação verbal
EN: let · ES: dejar