Palavras
Traduzir de:

deixavam-de-lado

InglêsInglês

they were leaving aside(verb phrase)

Flexões

they left asidethey had left aside
Exemplos de uso
"They were leaving aside the important details."→ "Eles deixavam-de-lado os detalhes importantes."
"They were leaving me aside in important discussions."(Indica que a pessoa era frequentemente ignorada ou excluída.)Exemplo de uso em português
"Financial problems were being left aside, hoping they would disappear on their own."(Mostra a negligência em relação a questões sérias.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

they were putting asidethey were ignoringthey were neglecting

Notas: A tradução literal 'they were leaving of side' não é idiomática em inglês.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

they were ignoring·they were neglecting·they were disregarding

they were ignoring: Sinônimo direto, enfatiza a falta de atenção.they were neglecting: Implica falta de cuidado ou importância dada.they were disregarding: Sugere que não levavam em conta ou não valorizavam.

Antônimos

they were considering·they were taking into account·they were paying attention

Regência e colocações

leave aside something/someone

They left aside the rules.

O verbo 'deixar' rege a preposição 'de' seguida do verbo 'lado'.

leave aside + gerund

They were leaving aside discussing the problem.

Indica a omissão de uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'deixar de lado' em português do Brasil corresponde a 'to leave aside' em inglês, indicando que algo ou alguém está sendo ignorado ou negligenciado. A forma verbal 'deixavam-de-lado' (pretérito imperfeito) descreve uma ação contínua ou habitual no passado, similar ao 'were leaving aside' em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto leave aside
Presentethey leave aside
Passadothey left aside
Particípioleft aside
Gerúndioleaving aside

EspanholEspanhol

dejaban de lado(frase verbal)

Flexões

dejaron de ladohabían dejado de lado
Exemplos de uso
"Ellos dejaban de lado las advertencias."→ "Eles deixavam-de-lado as advertências."(Expressa uma ação habitual ou contínua no passado de ignorar algo.)
"Ellos me dejaban de lado en discusiones importantes."→ "They were leaving me aside in important discussions."(Indica que a pessoa era frequentemente ignorada ou excluída.)Exemplo de uso em português
"Los problemas financieros se dejaban de lado, esperando que desaparecieran solos."→ "Financial problems were being left aside, hoping they would disappear on their own."(Mostra a negligência em relação a questões sérias.)Exemplo de uso em português

Palavras facilmente confundidas

dejabandejaron de ladoignoraban

Notas: A tradução é direta e idiomática em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ignoraban·negligenciaban·desatendían

ignoraban: Sinônimo direto, enfatiza a falta de atenção.negligenciaban: Implica falta de cuidado ou importância dada.desatendían: Sugere que não levavam em conta ou não valorizavam.

Antônimos

consideraban·tenían en cuenta·prestaban atención

Regência e colocações

dejar de lado algo/alguien

Ellos dejaban de lado las reglas.

O verbo 'deixar' rege a preposição 'de' seguida do verbo 'lado'.

dejar de lado + infinitivo

Ellos dejaban de lado discutir el problema.

Indica a omissão de uma ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'dejar de lado' em espanhol corresponde a 'deixar de lado' em português do Brasil, indicando que algo ou alguém está sendo ignorado ou negligenciado. A forma verbal 'dejaban de lado' (pretérito imperfecto) descreve uma ação contínua ou habitual no passado, similar ao 'deixavam-de-lado' em português.

Conjugação verbal

Presenteyo dejaba de lado, tú dejabas de lado, él/ella dejaba de lado, nosotros/nosotras dejábamos de lado, vosotros/vosotras dejabais de lado, ellos/ellas dejaban de lado
Pretéritoyo dejé de lado, tú dejaste de lado, él/ella dejó de lado, nosotros/nosotras dejamos de lado, vosotros/vosotras dejasteis de lado, ellos/ellas dejaron de lado
Particípiodejado de lado
deixavam-de-lado

EN: they were leaving aside · ES: dejaban de lado

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências