deixei-de-aborrecer
Inglês
I stopped bothering(verb phrase)
Exemplos de uso
"I stopped bothering you yesterday, I hope you understand."→ "Eu deixei-de-aborrecer você ontem, espero que entenda."(Indica o fim da ação de incomodar.)
Palavras facilmente confundidas
I left to botherNotas: Tradução direta da 1ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.
Espanhol
dejé de molestar(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dejé de molestarte ayer, espero que entiendas."→ "Eu deixei-de-aborrecer você ontem, espero que entenda."(Expressa o fim de uma ação de importunar.)
Palavras facilmente confundidas
dejé molestarNotas: Equivalente à forma verbal em português.
deixei-de-aborrecer
Conectando idiomas e culturas
EN: I stopped bothering · ES: dejé de molestar