Palavras
Traduzir de:

deixei-de-aborrecer

InglêsInglês

I stopped bothering(verb phrase)
Exemplos de uso
"I stopped bothering you yesterday, I hope you understand."→ "Eu deixei-de-aborrecer você ontem, espero que entenda."
"I stopped bothering him about the project."→ "Eu deixei de incomodar ele sobre o projeto."(Indica a cessação de uma ação incômoda direcionada a alguém.)Significado de 'to stop bothering'
"After years of complaining, she finally stopped bothering the neighbors."→ "Depois de anos reclamando, ela finalmente deixou de importunar os vizinhos."(Implica desistir de uma ação que causava aborrecimento.)Uso de 'stop bothering'

Palavras facilmente confundidas

I stopped annoyingI ceased to bother

Notas: Tradução direta da 1ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

I ceased to annoy·I quit pestering

I ceased to annoy: Sinônimo mais formal que enfatiza o fim de causar aborrecimento.I quit pestering: Implica desistir de um comportamento persistente e irritante.

Antônimos

I continued to bother

Regência e colocações

stop bothering someone

He stopped bothering me with his requests.

O verbo 'bother' é frequentemente seguido por um objeto direto (a pessoa que está sendo incomodada).

stop bothering to do something

She stopped bothering to call him.

Também pode ser seguido por 'to' + infinitivo, implicando cessar o esforço para fazer algo.

Contexto cultural e nuances

A expressão em inglês 'I stopped bothering' traduz diretamente o português 'deixei-de-aborrecer'. Significa que o falante decidiu parar de incomodar, importunar ou irritar alguém. O verbo 'to bother' abrange uma gama de ações, desde uma leve irritação até um aborrecimento considerável. O tempo verbal 'stopped' (passado simples) indica claramente que a ação foi concluída.

Conjugação verbal

Infinitivoto stop bothering
PresenteI stop bothering
PassadoI stopped bothering
Particípiostopped bothering
Gerúndiostopping bothering

EspanholEspanhol

dejé de molestar(frase verbal)
Exemplos de uso
"Dejé de molestarte ayer, espero que entiendas."→ "Eu deixei-de-aborrecer você ontem, espero que entenda."(Expressa o fim de uma ação de importunar.)
"Dejé de molestar a mi hermano con mis preguntas."→ "Eu deixei de incomodar meu irmão com minhas perguntas."(Indica a cessação de uma ação que causa fastidio ou incomodidade.)Significado de 'molestar'
"Tras la discusión, dejé de importunarle."→ "Após a discussão, eu deixei de importuná-lo."(Refere-se à interrupção de uma conduta que resulta pesada ou irritante.)Uso de 'dejar de'

Palavras facilmente confundidas

dejé de fastidiarcesé de importunar

Notas: Equivalente à forma verbal em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dejé de fastidiar·cesé de importunar

dejé de fastidiar: Sinônimo que enfatiza a interrupção de uma ação que causa incômodo.cesé de importunar: Uma opção mais formal para indicar o fim de uma conduta incômoda.

Antônimos

seguí molestando

Regência e colocações

dejar de + infinitivo

Dejé de quejarme por todo.

A estrutura comum é 'dejar de' seguida do verbo no infinitivo.

dejar de + sustantivo

Dejó de tonterías y se puso a trabajar.

Também pode ser usado com substantivos que indicam algo a ser interrompido.

Contexto cultural e nuances

A expressão em espanhol 'dejé de molestar' é a tradução direta do português 'deixei-de-aborrecer'. Corresponde à primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples de indicativo. O significado central é a cessação de uma ação que causa incômodo, chateação ou importunação a outra pessoa. O verbo 'molestar' é bastante abrangente e pode variar desde uma leve irritação até um aborrecimento considerável.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo de molestar, tú dejas de molestar, él/ella deja de molestar, nosotros dejamos de molestar, vosotros dejáis de molestar, ellos/ellas dejan de molestar
Pretéritoyo dejé de molestar, tú dejaste de molestar, él/ella dejó de molestar, nosotros dejamos de molestar, vosotros dejasteis de molestar, ellos/ellas dejaron de molestar
Particípiodejado de molestar
deixei-de-aborrecer

EN: I stopped bothering · ES: dejé de molestar

PalavrasConectando idiomas e culturas