Palavras
Traduzir de:

deixou-de-lado

InglêsInglês

ignored(verb)

Flexões

past tense of ignore
Exemplos de uso
"He left aside the advice of his friends and followed his own path."→ "Ele deixou-de-lado os conselhos de seus amigos e seguiu seu próprio caminho."
"He ignored the criticism and moved forward with his project."→ "Ele deixou de lado as críticas e seguiu em frente com seu projeto."(Nota de registro em português sobre o uso de 'ignored'.)Exemplo de uso de 'ignored'
"The company set aside its old practices and adopted new technologies."→ "A empresa deixou de lado as antigas práticas e adotou novas tecnologias."(Nota de registro em português sobre o uso de 'set aside'.)Exemplo de uso de 'set aside'

Palavras facilmente confundidas

neglectedoverlookeddisregarded

Notas: The Portuguese verb phrase 'deixar de lado' translates to 'to leave aside', 'to ignore', or 'to neglect'. 'Deixou-de-lado' is the past tense conjugation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

disregarded·neglected

disregarded: Sinônimo em inglês para 'deixou de lado', com a nuance de não dar importância.neglected: Sinônimo em inglês para 'deixou de lado', indicando falta de cuidado ou atenção.

Antônimos

considered·attended to

Regência e colocações

ignore something/someone

She ignored his calls.

Em português, corresponde a 'ignorar' ou 'deixar de lado'.

set something aside

He set aside his personal feelings to focus on the task.

Em português, pode ser traduzido como 'deixar de lado' ou 'adiar'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'deixou de lado' para o inglês frequentemente resulta em 'ignored', 'disregarded', ou 'set aside', dependendo do contexto. 'Ignored' e 'disregarded' enfatizam a falta de atenção ou consideração, enquanto 'set aside' pode implicar em guardar algo para depois ou decidir não utilizá-lo no momento. A escolha correta depende da intenção e do resultado da ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto ignore
Presenteignore(s)
Passadoignored
Particípioignored
Gerúndioignoring

EspanholEspanhol

dejó de lado(verbo)

Flexões

pretérito perfecto simple de dejar de lado
Exemplos de uso
"Él dejó de lado los consejos de sus amigos y siguió su propio camino."→ "Ele deixou-de-lado os conselhos de seus amigos e seguiu seu próprio caminho."(La expresión 'dejó de lado' indica que algo o alguien fue ignorado o descuidado.)
"Él ignoró las críticas y siguió adelante con su proyecto."→ "Ele deixou de lado as críticas e seguiu em frente com seu projeto."(Nota em português sobre o uso de 'ignoró'.)Exemplo de uso de 'ignoró'
"La empresa dejó de lado sus antiguas prácticas y adoptó nuevas tecnologías."→ "A empresa deixou de lado as antigas práticas e adotou novas tecnologias."(Nota em português sobre o uso de 'dejó de lado'.)Exemplo de uso de 'dejó de lado'

Palavras facilmente confundidas

ignoródesatendióomitó

Notas: 'Deixar de lado' como verbo compuesto se traduce como 'dejar de lado' en español. 'Deixou-de-lado' es la conjugación en tercera persona del singular del pretérito perfecto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ignoró·desatendió

ignoró: Sinônimo em espanhol para 'deixou de lado', indicando falta de atenção.desatendió: Sinônimo em espanhol para 'deixou de lado', com a nuance de não levar em conta.

Antônimos

consideró·prestó atención

Regência e colocações

ignorar algo/alguien

Ignoró las señales de advertencia.

Em português, corresponde a 'ignorar' ou 'deixar de lado'.

dejar algo/alguien de lado

No dejes de lado tus responsabilidades por un capricho.

Em português, pode ser traduzido como 'não negligencie' ou 'não ignore'.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'deixou de lado' para o espanhol pode ser 'ignoró', 'desatendió', ou 'dejó de lado'. 'Ignoró' e 'desatendió' enfatizam a falta de atenção, enquanto 'dejó de lado' pode sugerir apartar algo para depois ou decidir não usá-lo. A escolha depende do contexto específico e da intenção.

Conjugação verbal

Presenteyo dejo de lado, tú dejas de lado, él/ella deja de lado, nosotros/nosotras dejamos de lado, vosotros/vosotras dejáis de lado, ellos/ellas dejan de lado
Pretéritoyo dejé de lado, tú dejaste de lado, él/ella dejó de lado, nosotros/nosotras dejamos de lado, vosotros/vosotras dejasteis de lado, ellos/ellas dejaron de lado
Particípiodejado de lado
deixou-de-lado

EN: ignored · ES: dejó de lado

PalavrasConectando idiomas e culturas