deleitar
Inglês
Flexões
delightsdelighteddelightingPalavras facilmente confundidas
delighteddelightfulpleasurejoyNotas: A forma 'deleitar' corresponde a 'delights' (3ª pessoa do singular do presente) ou 'delight' (imperativo).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to please·to charm·to revel in
to please: Causar felicidade ou satisfação a alguém.to charm: Encantar; agradar imensamente.to revel in: Apreciar ou desfrutar intensamente.
Antônimos
to sadden·to bore
Regência e colocações
delight in something
He delights in the mountain view.
Indica a fonte do prazer.
delight someone/something
The music delights the ears.
Indica quem ou o que é agradado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'delight' em inglês expressa um forte senso de prazer, alegria ou grande satisfação. Pode ser usado de forma transitiva (to delight someone) ou intransitiva, frequentemente com a preposição 'in' (to delight in something), indicando a fonte do prazer. A nuance pode variar de simples desfrute a felicidade profunda ou encantamento.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
deleitadeleitaronPalavras facilmente confundidas
deleitardeleiteplacergozoNotas: O verbo pronominal 'deleitarse' é o equivalente mais próximo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
deleitarse·regocijarse·encantarse
deleitarse: Causar felicidade ou satisfação a alguém.regocijarse: Encantar; agradar imensamente.encantarse: Apreciar ou desfrutar intensamente.
Antônimos
entristecerse·aborrecerse
Regência e colocações
deleitarse con algo
Él se deleita con la vista de la montaña.
Indica a fonte do prazer.
deleitar algo/a alguien
La música deleita los oídos.
Indica o que ou a quem agrada.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo 'deleitarse' em espanhol expressa um sentimento de prazer intenso, satisfação ou regozijo. Associa-se frequentemente à apreciação de experiências agradáveis, sejam elas visuais, auditivas ou emocionais. A forma 'deleitar' (transitiva) é usada para indicar aquilo que causa esse prazer.
Conjugação verbal
EN: delight · ES: deleitarse