deliciem
Inglês
Flexões
delightsdelighteddelightingPalavras facilmente confundidas
delighteddelightingdelightsNotas: A forma 'deliciem' corresponde a 'delight' no presente do subjuntivo, usado após 'may'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pleasure·joy·satisfaction
pleasure: Sentimento de satisfação ou contentamento.joy: Qualidade que atrai ou fascina intensamente.satisfaction: Prazer intenso, especialmente de ordem sensorial ou intelectual.
Antônimos
displeasure·sadness·boredom
Regência e colocações
delight in something
He delights in the challenge of a difficult puzzle.
Indica a fonte do prazer ou satisfação.
delight someone
The surprise party delighted everyone.
Indica quem é o receptor do prazer.
a delight to behold
The sunset was a delight to behold.
Expressão idiomática com o mesmo sentido de 'delight in'.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'delight' pode funcionar tanto como verbo quanto como substantivo, expressando um alto grau de prazer, satisfação ou alegria. Como verbo, pode ser transitivo ('delight someone') ou intransitivo ('delight in something'). Como substantivo, refere-se à fonte desse prazer ou ao próprio sentimento. A tradução para o português pode variar entre 'deliciar', 'deleitar', 'encantar' (verbo) ou 'prazer', 'deleite', 'encanto' (substantivo), dependendo do contexto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
deleitodeleitasdeleitadeleitemosdeleitéisdeleitanPalavras facilmente confundidas
deleitedeleitardisfrutarNotas: A forma 'deliciem' corresponde a 'deleiten' (presente do subjuntivo, 3ª pessoa do plural).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
regocijarse·disfrutar·gozar
regocijarse: Sinônimo muito próximo, com ênfase no prazer sensorial ou intelectual.disfrutar: Implica reconhecimento do valor ou qualidade, menos intenso que 'deleitar-se'.gozar: Foco na experiência de usufruir algo plenamente.
Antônimos
aborrecerse·entristecerse·fastidiarse
Regência e colocações
deleitarse con algo
Los niños se deleitan con los dulces.
A preposição 'con' é comum para indicar a causa do deleite.
deleitar a alguien
La obra deleitó al público.
Uso transitivo, onde alguém é o objeto do deleite.
Contexto cultural e nuances
O verbo pronominal espanhol 'deleitarse' corresponde ao português 'deleitar-se' ou 'deliciar-se'. Indica um prazer intenso, muitas vezes sensorial ou estético. A conjugação no subjuntivo ('deleiten') é usada para expressar desejos, possibilidades ou comandos indiretos, similar ao 'deliciem' em português.
Conjugação verbal
EN: delight · ES: deleitarse