delimitassem
Inglês
Flexões
would delimitshould delimitPalavras facilmente confundidas
limiteddefinedboundedNotas: The direct translation of the subjunctive form requires context. 'Would delimit' or 'should delimit' capture the hypothetical nature.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
marked·defined
marked: Usado quando a ênfase é em colocar sinais ou marcos.defined: Implica estabelecer os contornos ou limites de algo de forma mais conceitual.
Antônimos
unmarked·expanded
Regência e colocações
to delimit something
The treaty delimited the territories.
O verbo 'to delimit' geralmente rege um objeto direto.
to delimit something to something
The scope was delimited to essential services.
Pode ser usado com uma preposição para indicar restrição.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'delimited' corresponde ao particípio passado do verbo 'to delimit', frequentemente usado na voz passiva ou como adjetivo. Em português, a tradução mais direta para o contexto de uma ação passada concluída seria o pretérito perfeito do indicativo, como 'delimitaram'. O uso de 'delimited' em inglês pode se referir a uma ação realizada por alguém ('The borders were delimited by the treaty') ou descrever um estado ('a delimited area').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
delimitasenPalavras facilmente confundidas
limitarandefinieranacotaranNotas: A forma verbal 'delimitassem' corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
marcaran·definieran
marcaran: Usado quando a ênfase é em colocar sinais ou marcos.definieran: Implica estabelecer os contornos ou limites de algo de forma mais conceitual.
Antônimos
desmarcaran·ampliaran
Regência e colocações
delimitar algo
Era necesario que ellos delimitaran el terreno.
O verbo delimitar geralmente rege um objeto direto.
delimitar algo a algo
Necesitaban delimitar el proyecto a un presupuesto específico.
Pode ser usado com uma preposição para indicar restrição.
Contexto cultural e nuances
A forma espanhola 'delimitaran' corresponde ao imperfeito do subjuntivo. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo para expressar desejo, dúvida ou condição hipotética no passado é também o imperfeito do subjuntivo ('delimitassem'). A nuance é a mesma: uma ação não realizada ou incerta.
Conjugação verbal
EN: delimited · ES: delimitaran