Palavras
Traduzir de:

delimite

InglêsInglês

define(verb)

Flexões

definesdefineddefining
Exemplos de uso
"Please define the study area."→ "Por favor, delimite a área de estudo."
"To define the scope of the project is crucial."→ "Definir o escopo do projeto é crucial."(Nota sobre a importância de definir o escopo.)Definir escopo do projeto
"The teacher asked students to define the term in their own words."→ "O professor pediu aos alunos para definirem o termo com suas próprias palavras."(Exemplo de definição de um termo.)Definir um termo

Palavras facilmente confundidas

confineoutlinespecify

Notas: Pode também significar 'definir' em um sentido mais abstrato.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

delimit·determine·clarify

delimit: Estabelecer os limites ou fronteiras de algo.determine: Estabelecer com precisão, fixar.clarify: Tornar claro, explicar.

Antônimos

confuse·obscure

Regência e colocações

define something

Define the problem.

Transitivo direto.

define something as something

Define success as achieving goals.

Transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'define' em inglês é um equivalente muito comum para 'delimitar' em português, especialmente quando se refere a estabelecer limites conceituais, como o escopo de um projeto, o significado de uma palavra ou a natureza de algo. Enquanto 'delimitar' pode ter uma conotação mais física de traçar fronteiras, 'define' foca mais na clareza e precisão da determinação. Em muitos contextos, ambos os verbos podem ser usados para transmitir a ideia de estabelecer limites claros.

Conjugação verbal

Infinitivoto define
Presentedefine, defines, defines, define, define, define
Passadodefined
Particípiodefined
Gerúndiodefining

EspanholEspanhol

delimita(verbo)

Flexões

delimitodelimitamosdelimitáisdelimitan
Exemplos de uso
"Por favor, delimita el área de estudio."→ "Por favor, delimite a área de estudo."(Forma conjugada do verbo 'delimitar' no presente do indicativo ou imperativo.)
"Por favor, delimita la zona de trabajo para que podamos organizar mejor los materiales."→ "Por favor, delimite a área de trabalho para que possamos organizar melhor os materiais."(Nota sobre a importância de delimitar uma zona.)Delimitar zona de trabalho
"Es necesario delimitar el alcance del proyecto antes de iniciar las actividades."→ "É preciso delimitar o escopo do projeto antes de iniciar as atividades."(Exemplo de delimitação de escopo.)Delimitar escopo do projeto

Palavras facilmente confundidas

limitadefineacota

Notas: A forma 'delimite' em português corresponde a 'delimite' (subjuntivo) ou 'delimita' (imperativo) em espanhol, dependendo do contexto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

limita·define·acota

limita: Estabelece fronteiras ou restrições.define: Determina com precisão, estabelece.acota: Marca os limites físicos.

Antônimos

expande·libera

Regência e colocações

delimita algo

Delimita el terreno.

Transitivo direto.

delimita algo de algo

Delimita la zona de ocio de la zona de servicio.

Transitivo direto e indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'delimita' (terceira pessoa do singular do presente do indicativo de 'delimitar') corresponde diretamente ao português 'delimita'. Ambos os verbos são usados para indicar o ato de estabelecer ou traçar limites, seja em um sentido físico (como demarcar um terreno) ou em um sentido abstrato (como definir o escopo de um projeto ou uma discussão). A escolha entre 'delimitar', 'limitar' ou 'definir' em espanhol, assim como em português, depende da nuance específica que se deseja expressar.

Conjugação verbal

Presenteyo delimito, tú delimitas, él/ella/usted delimita, nosotros/nosotras delimitamos, vosotros/vosotras delimitáis, ellos/ellas/ustedes delimitan
Pretéritoyo delimité, tú delimitaste, él/ella/usted delimitó, nosotros/nosotras delimitamos, vosotros/vosotras delimitasteis, ellos/ellas/ustedes delimitaron
Particípiodelimitado
delimite

EN: define · ES: delimita

PalavrasConectando idiomas e culturas