demãos
Inglês
Flexões
coatPalavras facilmente confundidas
handslayersapplicationsNotas: Usado para camadas de tinta, verniz, etc.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
layers·applications·help·assistance
layers: Enfatiza as múltiplas aplicações sequenciais.applications: Refere-se ao ato de aplicar.help: Termo geral para assistência.assistance: Termo mais formal para ajuda.
Antônimos
stripping·hindrance
Regência e colocações
apply coats
Apply two coats of primer before the final paint.
Comum em contextos de pintura e bricolage.
offer help/assistance
She offered her help during the difficult time.
Formulação padrão para fornecer apoio.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'coats' refere-se especificamente a camadas de uma substância aplicada a uma superfície, como tinta ou verniz. O significado de 'ajuda' ou 'assistência' é expresso por frases como 'helping hands' ou 'lend a hand', em vez de uma única palavra equivalente ao sentido secundário de 'demãos' em português.
Espanhol
Flexões
manoPalavras facilmente confundidas
dedosayudacapasNotas: Usado para camadas de tinta, verniz, etc. Também pode significar 'ajuda'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
capas·aplicaciones·ayuda·colaboración
capas: Refere-se às múltiplas aplicações de um revestimento.aplicaciones: Refere-se ao ato de aplicar.ayuda: Termo geral para assistência.colaboración: Ação de trabalhar juntos.
Antônimos
eliminación·obstáculo
Regência e colocações
dar manos
Hay que dar dos manos de barniz a la madera.
Refere-se à aplicação de camadas.
echar una mano
Me echó una mano con la tarea difícil.
Expressão idiomática para oferecer ajuda.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'manos' é comumente usado para se referir à ajuda ou colaboração ('echar una mano'). Para a aplicação de camadas de tinta ou verniz, prefere-se o termo 'capas' ou 'manos de pintura'. A palavra 'demãos' em português abrange ambos os significados, enquanto em espanhol se utilizam termos distintos conforme o contexto.
EN: coats · ES: manos