demandar
Inglês
Flexões
demandsdemandeddemandingPalavras facilmente confundidas
requestrequireclaimaskNotas: O verbo 'demand' em inglês pode ter o sentido de exigir judicialmente ou simplesmente pedir com veemência.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sue·require·ask for insistently·claim
sue: Significado de 'demand' como iniciar um processo judicial.require: Significado de 'demand' como necessitar ou exigir.ask for insistently: Significado de 'demand' como pedir com insistência.claim: To state or assert that something is the case, typically without providing evidence or proof.
Antônimos
grant·waive·relinquish
Regência e colocações
demand something from someone
She demanded an explanation from him.
Estrutura comum em inglês para exigências.
demand that [clause]
He demanded that she leave immediately.
Usado para expressar uma exigência formal ou imperativa.
demand payment/compensation
The union demanded higher wages.
Contextos específicos de reivindicações legais ou fortes.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'demand' carrega uma conotação de força e assertividade maior do que seus equivalentes mais suaves em português, como 'pedir' ou 'solicitar'. Mesmo no sentido legal de 'processar', a palavra 'demand' enfatiza a exigência de reparação. No uso geral, 'demand' implica uma necessidade forte ou uma exigência que não pode ser facilmente ignorada, diferindo de 'request' ou 'ask for', que são mais polidos ou menos assertivos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
demandandemandédemandandoPalavras facilmente confundidas
exigirrequerirpedirprocesarNotas: O verbo 'demandar' em espanhol é similar ao português, com significados de exigir e requerer.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
exigir·requerir·procesar
exigir: Significado de 'demandar' como iniciar um processo judicial.requerir: Significado de 'demandar' como necessitar ou exigir.procesar: Significado de 'demandar' como pedir com insistência.
Antônimos
conceder·dispensar
Regência e colocações
demandar a alguien por algo
El sindicato demandó a la empresa por incumplimiento de contrato.
Regência comum no âmbito legal em espanhol.
demandar algo
La situación demanda una respuesta rápida.
Indica a necessidade ou requerimento de algo.
demandar que [subjuntivo]
Demandó que se investigara el caso.
Expressa uma exigência formal.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'demandar' é predominantemente usada no contexto legal para iniciar uma ação judicial. Embora possa ter o sentido de 'exigir' ou 'requerer' em outros contextos, este uso é menos comum e pode soar mais formal ou até arcaico em comparação com 'exigir' ou 'requerir'. A força da palavra 'demandar' em espanhol reside principalmente na sua aplicação jurídica.
Conjugação verbal
EN: demand · ES: demandar