Palavras
Traduzir de:

demissional

InglêsInglês

resignation(adjective)
Exemplos de uso
"He completed the resignation paperwork."→ "Ele completou a papelada demissional."
"His resignation surprised everyone."→ "Sua demissão surpreendeu a todos."(O ato de renunciar a um cargo ou posição.)Resignation
"The company accepted her resignation."→ "A empresa aceitou a sua demissão."(O documento formal que comunica a intenção de deixar o emprego.)Accept Resignation

Palavras facilmente confundidas

retirementdismissalquitting

Notas: Embora 'resignation' seja mais comum como substantivo, pode ser usado adjetivalmente em contextos específicos. 'Dismissal' refere-se à demissão pelo empregador.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

renunciation·abdication

renunciation: Termo mais geral e comum no Brasil para o ato de deixar o emprego.abdication: Enfatiza o ato voluntário de desistir de um cargo.

Antônimos

hiring·appointment

Regência e colocações

submit resignation

He decided to submit his resignation.

Entregar formalmente a demissão.

accept resignation

The board accepted the CEO's resignation.

Aceitar o pedido de demissão.

letter of resignation

Please write a formal letter of resignation.

Carta formal comunicando a demissão.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'resignation' é traduzido primariamente como 'demissão', que abrange tanto a iniciativa do empregado quanto a do empregador. 'Renúncia' é usado quando se quer enfatizar a voluntariedade do empregado em deixar o cargo. O termo 'resignation' em inglês é mais específico para o ato do empregado de deixar o cargo voluntariamente. A nuance está na abrangência do termo 'demissão' em português.

EspanholEspanhol

de dimisión(adjective phrase)
Exemplos de uso
"Firmó la documentación de dimisión."→ "Ele assinou a documentação demissional."(Expressão comum para se referir a documentos ou processos de demissão.)
"El proceso de dimisión fue largo."→ "O processo de demissão foi longo."(Descreve o processo ou formalidades relacionadas ao ato de deixar um cargo.)Processo de Dimissão
"Se discutió el paquete de dimisión."→ "O pacote de demissão foi discutido."(Refere-se aos benefícios ou compensações oferecidas no momento da saída.)Pacote de Dimisión

Palavras facilmente confundidas

de renunciabaja laboralcese

Notas: 'De dimisión' é a forma mais natural de expressar o sentido adjetival. 'Despido' refere-se à demissão pelo empregador.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

de renuncia·de baja

de renuncia: Adjetivo direto em português para algo relacionado à demissão.de baja: Expressão mais comum e equivalente em português.

Antônimos

de contratación·de admisión

Regência e colocações

proceso de dimisión

El proceso de dimisión debe ser claro y justo.

Indica os trâmites formais da saída.

paquete de dimisión

Ofrecieron un generoso paquete de dimisión.

Benefícios concedidos ao empregado ao se demitir.

carta de dimisión

Entregó su carta de dimisión.

Documento formalizando a renúncia.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'de dimisión' em espanhol corresponde diretamente ao adjetivo 'demissional' ou à locução adjetiva 'de demissão' em português do Brasil. Ambas se referem ao ato ou processo de deixar um cargo ou emprego. Em português, o uso do adjetivo 'demissional' é mais frequente e direto, enquanto em espanhol a construção com a preposição 'de' é a forma padrão para qualificar algo como pertencente ou relativo à demissão.

demissional

EN: resignation · ES: de dimisión

PalavrasConectando idiomas e culturas