Palavras
Traduzir de:

demite

InglêsInglês

fires(verbo)

Flexões

firefiresfiredfiring
Exemplos de uso
"The boss fires the employee for insubordination."→ "O chefe demite o funcionário por insubordinação."
"The boss fires the employee who arrived late."→ "O chefe demite o funcionário que chegou atrasado."(Situação comum no ambiente de trabalho.)Exemplo de uso de 'fire'
"The company dismisses employees for just cause."→ "A empresa demite os colaboradores por justa causa."(Razões legais para o desligamento.)Demitir por justa causa
"He was terminated for poor performance."→ "Ele foi demitido por baixo desempenho."(Another common reason for job loss.)Termination for cause

Palavras facilmente confundidas

dismissesterminatessacks

Notas: 'Fires' é a forma mais comum e direta para demitir alguém.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dismiss·terminate·sack

dismiss: Mais formal, usado em comunicações oficiais ou contextos legais.terminate: Comum em RH e contextos legais, implica o fim de um contrato ou emprego.sack: Informal, implica ser demitido, muitas vezes de forma súbita ou injusta.

Antônimos

hire·promote·recruit

Regência e colocações

fire someone from a job/position

They fired him from his position as manager.

Especifica o cargo ou posição do qual a pessoa é removida.

fire someone for cause/reason

She was fired for repeated lateness.

Indica a razão para a demissão.

resign from a position

The CEO resigned from his post after the scandal.

Reflexivo, indica partida voluntária.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'fire' em inglês é um termo direto e comum para encerrar o emprego de alguém, muitas vezes implicando culpa por parte do empregado. 'Dismiss' e 'terminate' são mais formais e podem ser usados em situações onde a razão não é tanto a culpa, mas sim necessidades organizacionais ou expiração de contrato. As nuances culturais em torno da perda de emprego variam, mas em muitas sociedades ocidentais, pode levar a um estresse financeiro e emocional significativo. A linguagem usada nas comunicações oficiais é frequentemente escolhida cuidadosamente para mitigar impactos negativos.

Conjugação verbal

Infinitivoto fire
Presentefires
Passadofired
Particípiofired
Gerúndiofiring

EspanholEspanhol

despide(verbo)

Flexões

despedirdespidedespidiódespidiendo
Exemplos de uso
"El jefe despide al empleado por insubordinación."→ "O chefe demite o funcionário por insubordinação."(Forma mais comum para demitir.)
"El jefe despide al empleado que llegó tarde."→ "O chefe demite o funcionário que chegou atrasado."(Situação comum no ambiente de trabalho.)Exemplo de uso de 'despedir'
"La empresa despide a los colaboradores por causa justificada."→ "A empresa demite os colaboradores por justa causa."(Razões legais para o desligamento.)Demitir por justa causa
"He was terminated for poor performance."→ "Ele foi demitido por baixo desempenho."(Another common reason for job loss.)Termination for cause

Palavras facilmente confundidas

cesadestituyedesvincula

Notas: 'Despide' é a conjugação do verbo 'despedir', amplamente usado para demissão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

dismiss·terminate·sack

dismiss: Termo mais formal, usado em contextos legais ou administrativos.terminate: Implica remover alguém de um cargo ou posição de autoridade.sack: Termo mais geral para separar alguém de uma organização.

Antônimos

hire·promote·recruit

Regência e colocações

fire someone from a job/position

They fired him from his position as manager.

Indica o cargo ou posição do qual a pessoa é removida.

fire someone for cause/reason

She was fired for repeated lateness.

Especifica a razão da demissão.

resign from a position

The CEO resigned from his post after the scandal.

Indica uma renúncia voluntária.

Contexto cultural e nuances

No mundo de língua espanhola, 'despedir' é o termo mais comum para se referir à terminação de um contrato de trabalho. A conotação pode variar de uma ação necessária por motivos econômicos ou de desempenho a uma medida disciplinar. As leis trabalhistas nos países de língua espanhola costumam ser rigorosas quanto aos procedimentos e indenizações por demissão. O uso de 'cesar' ou 'destituir' pode indicar um nível de formalidade ou uma posição de maior hierarquia.

Conjugação verbal

Infinitivoto fire
Presentefires
Passadofired
Particípiofired
Gerúndiofiring
demite

EN: fires · ES: despide

PalavrasConectando idiomas e culturas