demitirem
Inglês
Flexões
dismissdismissesdismisseddismissingPalavras facilmente confundidas
to dischargeto releaseto fireto rejectNotas: Usado para indicar a dispensa formal de um cargo ou emprego.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fire·sack·terminate
fire: Sinônimo comum para demitir, especialmente em contextos menos formais.sack: Termo mais formal, frequentemente usado para cargos públicos ou de alta responsabilidade.terminate: Refere-se ao ato de cortar o vínculo empregatício, pode ser mais genérico.
Antônimos
hire·employ·promote
Regência e colocações
dismiss someone from a position/job
The manager had to dismiss several employees from the marketing department.
O verbo 'demitir' é transitivo direto e indireto, regendo a preposição 'de' para indicar a origem ou o cargo do qual a pessoa é dispensada.
dismiss an idea/suggestion
She dismissed his concerns as unimportant.
Na forma pronominal ('demitir-se'), indica a renúncia voluntária a um cargo ou função.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'demitir' em português do Brasil é amplamente utilizado para descrever o ato de dispensar um empregado de suas funções. Pode ser usado em diversos contextos, desde demissões voluntárias (quando o próprio empregado pede para sair, embora o verbo seja mais comum para a dispensa pelo empregador) até demissões forçadas por motivos econômicos ou de desempenho. A forma 'demitirem' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do infinitivo pessoal, indicando uma ação futura ou hipotética realizada por um grupo de pessoas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
despidodespidesdespidiódespidiendoPalavras facilmente confundidas
desmentircederrenunciarNotas: É a tradução mais comum e direta para 'demitir'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cesar·destituir·desvincular
cesar: Sinônimo comum para demitir, especialmente em contextos menos formais.destituir: Termo mais formal, frequentemente usado para cargos públicos ou de alta responsabilidade.desvincular: Refere-se ao ato de cortar o vínculo empregatício, pode ser mais genérico.
Antônimos
contratar·emplear·promover
Regência e colocações
despedir a alguien de algo
El gerente tuvo que despedir a varios empleados del departamento de marketing.
O verbo 'demitir' é transitivo direto e indireto, regendo a preposição 'de' para indicar a origem ou o cargo do qual a pessoa é dispensada.
despedirse de alguien
Se despidieron de sus colegas antes de irse.
Na forma pronominal ('demitir-se'), indica a renúncia voluntária a um cargo ou função.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'demitir' em português do Brasil é amplamente utilizado para descrever o ato de dispensar um empregado de suas funções. Pode ser usado em diversos contextos, desde demissões voluntárias (quando o próprio empregado pede para sair, embora o verbo seja mais comum para a dispensa pelo empregador) até demissões forçadas por motivos econômicos ou de desempenho. A forma 'demitirem' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do infinitivo pessoal, indicando uma ação futura ou hipotética realizada por um grupo de pessoas.
Conjugação verbal
EN: to dismiss · ES: despedir