Palavras
Traduzir de:

demitiria

InglêsInglês

would fire(verb phrase)

Flexões

firefiresfiredfiring
Exemplos de uso
"If I had the authority, I would fire him."→ "Se eu tivesse autoridade, eu o demitiria."
"If I were the manager, I would fire him."(Expressa uma ação hipotética de dispensar.)Eu o demitiria
"The company would fire the employee for repeated lateness."→ "A empresa demitiria o funcionário por atrasos repetidos."(Indicates a probable consequence in a hypothetical situation.)Would fire the employee

Palavras facilmente confundidas

would dismisswould terminatewould sack

Notas: A tradução mais comum e direta para 'demitir' no sentido de dispensar do emprego.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would dismiss·would terminate

would dismiss: Sinônimo direto, com a mesma nuance de dispensar de um cargo.would terminate: A formal term for ending employment.

Antônimos

would hire·would retain

Regência e colocações

fire someone

The boss would fire anyone caught stealing.

O verbo 'fire' é transitivo e geralmente seguido pelo objeto direto (a pessoa demitida).

fire someone from a job/position

He would fire the intern from his role.

While less common than 'dismiss from', 'fire from' can be used.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would fire' em inglês corresponde à ideia de 'demitiria' em português, indicando uma ação condicional ou hipotética de dispensar alguém de um emprego. É importante notar que 'fire' é mais direto e comum em contextos informais, enquanto 'dismiss' pode ser mais formal.

Conjugação verbal

Infinitivoto fire
Presentefires
Passadofired
Particípiofired
Gerúndiofiring

EspanholEspanhol

despediría(verbo)

Flexões

despedirdespidodespidiendo
Exemplos de uso
"Si tuviera la oportunidad, lo despediría."→ "Se eu tivesse a oportunidade, eu o demitiria."(Indica uma ação hipotética ou condicional.)
"Si tuviera la autoridad, despediría al empleado."→ "If I had the authority, I would dismiss the employee."(Expressa uma ação hipotética de dispensar.)Demitiria o empregado
"El director despediría al culpable si se confirmara la falta."→ "O diretor demitiria o culpado se a falta fosse confirmada."(Indica una consecuencia probable en una situación hipotética.)Despediría al culpable

Palavras facilmente confundidas

cesaríadestituiríarenunciaría

Notas: Corresponde à forma condicional do verbo 'despedir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesaría·destituiría

cesaría: Sinônimo direto, com a mesma nuance de dispensar de um cargo.destituiría: Usado para cargos de mayor jerarquía o autoridad, implica remoción formal.

Antônimos

contrataría·mantendría

Regência e colocações

despedir a alguien

El jefe despediría al trabajador por bajo rendimiento.

O verbo 'despedir' é transitivo e geralmente seguido pelo objeto direto (a pessoa demitida).

despedir a alguien de su puesto

Lo despedirían de la empresa si no mejoraba.

Se puede especificar el lugar o la posición de la que se despide a la persona.

Contexto cultural e nuances

A forma 'despediría' em espanhol corresponde a 'demitiria' em português e 'would fire/dismiss' em inglês. Refere-se a uma ação que seria realizada sob uma condição não cumprida ou em um cenário hipotético, comum em discussões sobre emprego e relações de trabalho.

Conjugação verbal

Presenteyo despediría, tú despedirías, él/ella/usted despediría, nosotros/nosotras despediríamos, vosotros/vosotras despediríais, ellos/ellas/ustedes despedirían
Particípiodespedido
demitiria

EN: would fire · ES: despediría

PalavrasConectando idiomas e culturas