Palavras
Traduzir de:

demitirmos

InglêsInglês

dismiss(verb)

Flexões

dismissdismissesdismisseddismissing
Exemplos de uso
"If they dismiss us, we will have to look for another job."→ "Se eles nos demitirem, teremos que procurar outro trabalho."
"We hope we won't have to dismiss anyone this year."→ "Esperamos que não precisemos demitirmos ninguém este ano."(Nota sobre o uso de 'dismiss' em inglês, com tradução e explicação em português.)Uso de 'dismiss'
"If the results don't improve, we will have to dismiss part of the team."→ "Se os resultados não melhorarem, teremos que demitirmos parte da equipe."(Exemplo em inglês com tradução e contexto em português, ilustrando a consequência de mau desempenho.)Consequência de mau desempenho

Palavras facilmente confundidas

displacedischargerelease

Notas: 'Dismiss' é uma tradução comum para demitir, especialmente em contextos mais formais ou administrativos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fire·terminate·lay off

fire: Sinônimo comum em inglês para demitir, geralmente por falha ou má conduta.terminate: Termo mais formal em inglês, usado em contextos legais ou oficiais para encerrar um contrato.lay off: Demissão em inglês por razões econômicas ou reestruturação, não por desempenho.

Antônimos

hire·promote·retain

Regência e colocações

dismiss someone

The manager had to dismiss the employee for repeated tardiness.

O gerente teve que demitir o funcionário por atrasos repetidos.

dismiss a claim/charge

The judge dismissed the case due to lack of evidence.

O juiz rejeitou o caso por falta de provas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'dismiss' em inglês abrange diversas situações, desde a demissão formal até o simples ato de dispensar alguém. Em contextos de emprego, é frequentemente sinônimo de 'fire' ou 'terminate'. A nuance reside na razão da demissão; 'lay off' refere-se especificamente a perda de emprego por fatores econômicos. A forma verbal 'we dismiss' (presente) ou 'we dismissed' (passado) é comum, enquanto a forma subjuntiva 'we dismiss' (como em 'if we dismiss') é menos frequente no discurso cotidiano em comparação com o português.

Conjugação verbal

Infinitivoto dismiss
Presentedismiss / dismisses
Passadodismissed
Particípiodismissed
Gerúndiodismissing

EspanholEspanhol

despedir(verbo)

Flexões

despidodespidesdespidiódespidiendo
Exemplos de uso
"Si nos despiden, tendremos que buscar otro trabajo."→ "Se eles nos demitirem, teremos que procurar outro trabalho."(Usado para o ato de dispensar alguém de um emprego.)
"Esperamos no tener que despedir a nadie este año."→ "Esperamos que não precisemos demitirmos ninguém este ano."(Nota sobre o uso de 'despedir' em espanhol, com tradução e explicação em português.)Uso de 'despedir'
"Si los resultados no mejoran, tendremos que despedir a parte del equipo."→ "Se os resultados não melhorarem, teremos que demitirmos parte da equipe."(Exemplo em espanhol com tradução e contexto em português, ilustrando a consequência de baixo desempenho.)Consecuencia de bajo rendimiento

Palavras facilmente confundidas

cesardestituircorrerjubilar

Notas: 'Despedir' é o termo mais comum em espanhol para demitir alguém de um emprego.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cesar·destituir·correr

cesar: Sinônimo em espanhol, mais formal, para encerrar uma relação laboral.destituir: Sinônimo em espanhol, geralmente para remover de um cargo de autoridade.correr: Sinônimo informal em espanhol, similar a 'fire' em inglês.

Antônimos

contratar·promover·mantener

Regência e colocações

despedir a alguien

La empresa tuvo que despedir al empleado por bajo rendimiento.

A empresa teve que demitir o funcionário por baixo desempenho.

despedirse de alguien

Nos despedimos de nuestros amigos antes de viajar.

Nos despedimos de nossos amigos antes de viajar.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'despedir' em espanhol refere-se diretamente à ação de terminar o vínculo empregatício de um funcionário. Assim como em português, pode ter conotações negativas e ser uma decisão difícil. A forma 'despidamos' (primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo) é usada em contextos hipotéticos ou de planejamento. O uso de 'cesar' ou 'destituir' pode indicar um tom mais formal ou específico dependendo do cargo.

Conjugação verbal

Infinitivoto dismiss
Presentedismiss / dismisses
Passadodismissed
Particípiodismissed
Gerúndiodismissing
demitirmos

EN: dismiss · ES: despedir

PalavrasConectando idiomas e culturas