Palavras
Traduzir de:

denegria

InglêsInglês

denigrated(verb)

Flexões

denigratedenigratesdenigratingdenigrated
Exemplos de uso
"His reputation was denigrated by false accusations."→ "Sua reputação foi denegrida por acusações falsas."
"He denigrated his colleague's image with malicious gossip."→ "Ele denegria a imagem do colega com fofocas maldosas."(Nota de registo sobre o uso figurado em inglês.)Denigrate - English usage
"The dense smoke denigrated the city sky."→ "A fumaça densa denegria o céu da cidade."(Nota de registo sobre o uso literal em inglês.)Denigrate - Literal meaning

Palavras facilmente confundidas

degradeddisparagedvilifiedbelittled

Notas: A forma 'denigrate' é mais comum para o sentido figurado de difamar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

defamed·slandered·blackened·disparaged

defamed: Sinônimo em inglês para difamado.slandered: Sinônimo em inglês para caluniado.blackened: Sinônimo em inglês para escurecido.disparaged: Sinônimo em inglês para menosprezado.

Antônimos

honored·brightened·praised

Regência e colocações

denigrate someone/something

He tried to denigrate the company's image.

Regência com objeto direto em inglês.

denigrate the reputation of someone

One should not denigrate a person's reputation without proof.

Regência com objeto direto e frase preposicional em inglês.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'denigrate' em inglês, que corresponde a 'denegrir' em português, é frequentemente usado para descrever o ato de criticar ou falar de alguém ou algo de forma a demonstrar pouca opinião positiva, ou seja, menosprezar ou difamar. O passado 'denigrated' indica que essa ação ocorreu no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto denigrate
Presentedenigrates
Passadodenigrated
Particípiodenigrated
Gerúndiodenigrating

EspanholEspanhol

denigraba(verb)

Flexões

denigrardenigradenigrabadenigró
Exemplos de uso
"El tiempo oscuro denigraba el paisaje."→ "O tempo escuro denegria a paisagem."(Refere-se ao escurecimento.)
"Él denigraba la imagen de su colega con chismes maliciosos."→ "Ele denegria a imagem do colega com fofocas maldosas."(Nota sobre o uso figurado em espanhol.)Denigrar - Uso figurado
"El humo denso denigraba el cielo de la ciudad."→ "A fumaça densa denegria o céu da cidade."(Nota sobre o uso literal em espanhol.)Denigrar - Uso literal

Palavras facilmente confundidas

denigrabadenigrabadenigraríadenigró

Notas: O verbo 'denigrar' em espanhol abrange ambos os sentidos, literal e figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

difamaba·calumniaba·oscurecía·desacreditaba

difamaba: Sinônimo em espanhol para difamar.calumniaba: Sinônimo em espanhol para caluniar.oscurecía: Sinônimo em espanhol para escurecer.desacreditaba: Sinônimo em espanhol para desacreditar.

Antônimos

honraba·aclaraba·elogiaba

Regência e colocações

denigrar a alguien/algo

Intentó denigrar la imagen de la empresa.

Regência com objeto direto em espanhol.

denigrar la reputación de alguien

No se debe denigrar la reputación de una persona sin pruebas.

Regência com objeto direto e complemento preposicional em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'denigrar' em espanhol, assim como em português, possui um sentido literal de escurecer e um sentido figurado, mais comum, de manchar a reputação, difamar ou desacreditar. A forma 'denigraba' é o pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua ou habitual no passado.

Conjugação verbal

Presenteyo denigraba, tú denigrabas, él/ella/usted denigraba, nosotros/nosotras denigrábamos, vosotros/vosotras denigrabais, ellos/ellas/ustedes denigraban
Pretéritoyo denigré, tú denigraste
denegria

EN: denigrated · ES: denigraba

PalavrasConectando idiomas e culturas