Palavras
Traduzir de:

denotam

InglêsInglês

denote(verb)

Flexões

denotesdenoteddenoting
Exemplos de uso
"These results denote a significant improvement."→ "Estes resultados denotam uma melhora significativa."
"The vibrant colors of the flag denote joy and celebration."→ "As cores vibrantes da bandeira denotam alegria e celebração."(Nota de registo sobre o uso de 'denote' em inglês.)Cores da Bandeira
"His silence seemed to denote agreement."→ "Seu silêncio parecia denotar concordância."(Exemplo de como 'denote' indica um estado.)Comunicação Não Verbal

Palavras facilmente confundidas

connoteimplyindicatesuggest

Notas: O verbo 'denote' é o equivalente direto em inglês, com o mesmo significado de indicar ou significar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indicate·signify·represent

indicate: Indicar ou mostrar diretamente.signify: Significar ou representar algo.represent: Ser um símbolo ou representação de.

Antônimos

conceal·deny

Regência e colocações

denote something

These results denote a significant improvement.

Uso transitivo direto em inglês.

denote by

He denoted by his expression that he was not pleased.

Indica o meio pelo qual algo é denotado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'denote' em inglês é crucial para distinguir o significado literal e direto de uma palavra ou símbolo ('denotation') do significado implícito ou associado ('connotation'). Seu uso é mais comum em contextos que exigem precisão, como textos acadêmicos, científicos ou legais, onde a clareza é primordial.

Conjugação verbal

Infinitivoto denote
Presentedenote, denotes
Passadodenoted
Particípiodenoted
Gerúndiodenoting

EspanholEspanhol

denotar(verbo)

Flexões

denotadenotarondenotando
Exemplos de uso
"Estos resultados denotan una mejora significativa."→ "Estes resultados denotam uma melhora significativa."(Usado para indicar ou significar algo.)
"Los colores vibrantes de la bandera denotan alegría y celebración."→ "As cores vibrantes da bandeira denotam alegria e celebração."(Nota sobre o uso de 'denotar' em espanhol.)Significado das Cores da Bandeira
"Su silencio parecía denotar acuerdo."→ "Seu silêncio parecia denotar concordância."(Exemplo de como 'denotar' indica um estado.)Comunicação Não Verbal

Palavras facilmente confundidas

connotarimplicarindicarsugerir

Notas: O verbo 'denotar' em espanhol é idêntico ao português e possui o mesmo significado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indicar·significar·representar

indicar: Indicar ou mostrar diretamente.significar: Significar ou representar algo.representar: Ser um símbolo ou representação de.

Antônimos

ocultar·negar

Regência e colocações

denotar algo

Estos resultados denotan una mejora significativa.

Uso transitivo direto em espanhol.

denotar por

Él denotaba por su expresión que no estaba satisfecho.

Indica o meio pelo qual algo é denotado.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'denotar' é usado para expressar um significado direto e explícito, contrastando com 'connotar', que se refere a significados implícitos ou associados. É um termo comum em contextos formais e descritivos, onde a clareza na comunicação é essencial.

Conjugação verbal

Presentedenoto, denotas, denota, denotamos, denotáis, denotan
Pretéritodenoté, denotaste, denotó, denotamos, denotasteis, denotaron
Particípiodenotado
denotam

EN: denote · ES: denotar

PalavrasConectando idiomas e culturas