denotar
Inglês
Flexões
denotesdenoteddenotingPalavras facilmente confundidas
connoteimplysuggestNotas: É a forma conjugada do verbo 'to denote'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicate·signify·show
indicate: Usado quando algo aponta para uma direção ou significado.signify: Refere-se ao sentido ou interpretação de algo.show: Quando algo revela ou expõe uma característica.
Antônimos
conceal·hide
Regência e colocações
denote something
The drop in the stock market denotes economic instability.
Verbo transitivo direto.
denote that
His silence denotes that he does not agree.
Introduz oração subordinada substantiva.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'denote' em inglês é usado para indicar que algo é um sinal, símbolo ou representação de outra coisa. É frequentemente empregado em contextos formais ou acadêmicos para expressar o significado literal ou direto de algo, em contraste com 'connote', que se refere a ideias ou sentimentos sugeridos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
denotasdenotódenotandoPalavras facilmente confundidas
connotarindicarsignificarNotas: É a forma conjugada do verbo 'denotar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indicar·significar·mostrar
indicar: Usado quando algo aponta para uma direção ou significado.significar: Refere-se ao sentido ou interpretação de algo.mostrar: Quando algo revela ou expõe uma característica.
Antônimos
ocultar·esconder
Regência e colocações
denotar algo
La caída en la bolsa denota inestabilidad económica.
Verbo transitivo direto.
denotar que
Su silencio denota que no está de acuerdo.
Introduce una oración subordinada sustantiva.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'denotar' em espanhol é usado para indicar que algo é um sinal, símbolo ou representação de outra coisa. É frequentemente empregado em contextos formais ou acadêmicos para expressar o significado literal ou direto de algo, em contraste com 'connotar', que se refere a ideias ou sentimentos sugeridos.
Conjugação verbal
EN: denote · ES: denotar