Palavras
Traduzir de:

depenando

InglêsInglês

plucking(gerund)

Flexões

pluck
Exemplos de uso
"The chef was plucking the chicken for the roast."→ "O cozinheiro estava depenando o frango para o assado."
"The high taxes are plucking the middle class dry."→ "Os impostos altos estão depenando a classe média."
"The butcher was plucking the chicken to roast."→ "O açougueiro estava depenando o frango para assar."(Ação literal de remover penas de ave.)Ação de depenar
"The scammers were caught fleecing the unwary investors."→ "Os golpistas foram pegos depenando os investidores incautos."(Sentido figurado de explorar financeiramente.)Exploração financeira

Palavras facilmente confundidas

strippingfleecingpickinggathering

Notas: The gerund form 'plucking' directly translates the Portuguese gerund 'depenando'. The verb 'to pluck' means to pull out feathers or hair.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stripping·fleecing

stripping: Pode significar remover cobertura, às vezes financeiramente.fleecing: Refere-se especificamente a enganar alguém para tirar dinheiro.

Antônimos

feathering·gilding

Regência e colocações

pluck something

pluck a chicken

Requer objeto direto.

pluck someone (of money)

He was plucked of all his savings.

Uso figurado menos comum, muitas vezes implica uma tomada rápida ou completa.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'plucking' refere-se primariamente ao ato literal de remover penas, especialmente de aves. O sentido figurado de exploração financeira é frequentemente transmitido por outros verbos como 'fleecing' ou 'stripping'. Embora 'plucking' possa às vezes implicar a tomada de recursos, é menos comum e direto do que em português.

Conjugação verbal

Infinitivoto pluck
Presentepluck(s)
Passadoplucked
Particípioplucked
Gerúndioplucking

EspanholEspanhol

desplumando(gerundio)

Flexões

desplumar
Exemplos de uso
"El cocinero estaba desplumando el pollo para el asado."→ "O cozinheiro estava depenando o frango para o assado."(Significado literal.)
"Los altos impuestos están desplumando a la clase media."→ "Os impostos altos estão depenando a classe média."(Significado figurado, de esgotar os recursos de alguém.)
"El carnicero estaba desplumando el pollo para asarlo."→ "O açougueiro estava depenando o frango para assar."(Ação literal de remover penas de ave.)Ação de depenar
"Los estafadores fueron sorprendidos desplumando a los inversores incautos."→ "Os golpistas foram pegos depenando os investidores incautos."(Sentido figurado de explorar financeiramente.)Exploração financeira

Palavras facilmente confundidas

despojandoesquilandodesnudando

Notas: The gerund 'desplumando' corresponds to the action of removing feathers. The figurative sense is also captured by this term.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

despojando·esquilando

despojando: Pode significar remover cobertura, às vezes financeiramente.esquilando: Refere-se especificamente a enganar alguém para tirar dinheiro.

Antônimos

emplumando·cubriendo

Regência e colocações

desplumar algo

desplumar el pollo

Requer objeto direto.

desplumar a alguien

desplumar al cliente

Uso figurado menos comum, muitas vezes implica uma tomada rápida ou completa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'desplumar' é usado tanto para a ação literal de remover penas de aves quanto para o sentido figurado de explorar financeiramente alguém. Assim como em português, o contexto define o significado. É um termo comum para descrever exploração financeira.

Conjugação verbal

Presentedesplumo, desplumas, despluma, desplumamos, desplumáis, despluman
Pretéritodesplumé, desplumaste, desplumó, desplumamos, desplumasteis, desplumaron
Particípiodesplumado
depenando

EN: plucking · ES: desplumando

PalavrasConectando idiomas e culturas