Palavras
Traduzir de:

depositar-fe

InglêsInglês

place faith in(verb phrase)
Exemplos de uso
"He decided to place faith in his promises, despite doubts."→ "Ele decidiu depositar fé em suas promessas, apesar das dúvidas."
"Place faith in the process."→ "Deposite fé no processo."(Nota de registo em português sobre o uso da expressão em inglês.)Uso de 'place faith in'
"You need to place faith in your team's capabilities."→ "Você precisa depositar fé nas capacidades da sua equipe."(Emphasizes the importance of trusting the skills and potential of others.)Trusting your team

Palavras facilmente confundidas

trustbelieve inrely onhave faith in

Notas: A forma hifenizada 'depositar-fe' não é um termo reconhecido em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trust·believe in·rely on

trust: Tradução comum e natural em português.believe in: Expressa uma crença mais profunda ou espiritual.rely on: Depend on with full trust or confidence.

Antônimos

distrust·doubt·suspect

Regência e colocações

place faith in someone/something

Place faith in the system.

A preposição 'in' é usada para indicar o objeto da fé.

place faith that...

They placed faith that the investment would yield returns.

Can be followed by a subordinate clause starting with 'that'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'place faith in' é uma locução verbal idiomática em inglês que significa confiar ou acreditar firmemente em alguém ou algo. Em português, a tradução mais direta seria 'depositar fé em', mas expressões como 'confiar em' ou 'ter fé em' são frequentemente mais naturais e comuns no uso cotidiano. O uso de 'depositar fé' pode soar um pouco formal ou como uma tradução literal.

Conjugação verbal

Infinitivoto place faith in
Presenteplace faith in
Passadoplaced faith in
Particípioplaced faith in
Gerúndioplacing faith in

EspanholEspanhol

depositar fe en(locución verbal)
Exemplos de uso
"Él decidió depositar fe en sus promesas, a pesar de las dudas."→ "Ele decidiu depositar fé em suas promessas, apesar das dúvidas."(La forma hifenizada 'depositar-fe' no es un término reconocido en portugués.)
"Depositar fe en el proceso."→ "Deposite fé no processo."(Nota em português sobre o uso da expressão em espanhol.)Uso de 'depositar fe en'
"Es importante depositar fe en las capacidades del equipo."→ "É importante depositar fé nas capacidades da equipe."(Enfatiza la necesidad de confiar en las habilidades y el potencial de otros.)Confiar en el equipo

Palavras facilmente confundidas

confiar entener fe encreer en

Notas: La forma hifenizada 'depositar-fe' no es un término reconocido en portugués.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

confiar en·tener fe en·creer en

confiar en: Tradução comum e natural em português.tener fe en: Expressa uma crença mais profunda ou espiritual.creer en: Aceptar como verdadero o posible.

Antônimos

desconfiar de·dudar de

Regência e colocações

depositar fe en alguien/algo

Depositar fe en la nueva estrategia.

A preposição 'en' é usada para indicar o objeto da fé.

depositar fe que...

Depositaron fe en que el proyecto sería un éxito.

Puede ir seguida de una oración subordinada introducida por 'que'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'depositar fe en' é uma locução verbal comum em espanhol, equivalente a 'place faith in' em inglês. Significa confiar ou acreditar firmemente em alguém ou algo. Em português, a tradução mais direta é 'depositar fé em', mas expressões como 'confiar em' ou 'ter fé em' são frequentemente mais naturais e comuns no uso cotidiano. O uso de 'depositar fé' pode soar um pouco formal ou como uma tradução literal.

Conjugação verbal

Presentedeposito fe, depositas fe, deposita fe, depositamos fe, depositáis fe, depositan fe
Pretéritodeposité fe, depositaste fe, depositó fe, depositamos fe, depositasteis fe, depositaron fe
Particípiodepositado
depositar-fe

EN: place faith in · ES: depositar fe en

PalavrasConectando idiomas e culturas