deprê
Inglês
Palavras facilmente confundidas
sadnessmelancholyfunkdownlow spiritsNotas: Embora 'depression' seja a tradução literal de depressão, 'the blues' é mais próximo do uso informal e da ideia de um estado de espírito melancólico.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
melancholy·sadness·low spirits
melancholy: Tristeza vaga e duradoura.sadness: Sentimento de infelicidade.low spirits: Estado de desânimo ou tristeza.
Antônimos
joy·happiness·cheerfulness
Regência e colocações
have the blues
He has the blues because his team lost.
Indica que a pessoa está triste ou desanimada.
be in a funk
She's been in a funk since the breakup.
Descreve um estado de desânimo ou infelicidade.
feel down
I'm feeling a bit down today.
Expresses a feeling of sadness or low spirits.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'the blues' em inglês refere-se a um estado de melancolia, tristeza ou desânimo. É uma expressão idiomática comum, muitas vezes usada para descrever um humor passageiro ou um sentimento geral de infelicidade. Pode ser comparada ao uso informal de 'deprê' em português do Brasil, embora 'the blues' tenha uma conotação cultural mais ampla, ligada também ao gênero musical.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
tristezadesánimoabatimientodepresiónmelancolíaNotas: 'Depresión' é a tradução clínica, mas 'bajón de ánimo' capta melhor o sentido informal de 'deprê'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desánimo·tristeza·abatimiento
desánimo: Falta de ânimo, energia ou vontade.tristeza: Sentimento de infelicidade ou melancolia.abatimiento: Estado de prostração física ou moral.
Antônimos
alegría·ánimo·entusiasmo
Regência e colocações
tener un bajón de ánimo
Tuvo un bajón de ánimo después de la mala noticia.
Indica o estado de desânimo.
estar de bajón
Últimamente estoy de bajón, no me siento con energía.
Descreve o estado de se sentir decaído.
sentirse deprimido
Me siento deprimido por la situación.
Expresa un sentimiento de tristeza profunda.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'bajón de ánimo' em espanhol descreve um estado de desânimo, tristeza ou baixa energia. É uma forma comum e coloquial de expressar sentimentos negativos passageiros, semelhante ao uso de 'deprê' em português do Brasil ou 'the blues' em inglês. Geralmente, não implica uma condição clínica séria, mas sim um humor temporariamente baixo.
EN: the blues · ES: bajón de ánimo