deprimir
Inglês
Flexões
depressesdepresseddepressingPalavras facilmente confundidas
represssuppressoppressNotas: A tradução depende do contexto, podendo significar rebaixar ou causar tristeza.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lower·discourage·sadden
lower: Significa reduzir o nível, quantidade ou valor de algo.discourage: Indica a perda de confiança ou entusiasmo.sadden: Causar ou sentir tristeza.
Antônimos
raise·encourage·elate
Regência e colocações
depress something
The recession will depress demand for luxury goods.
Transitivo direto, indicando o que é afetado.
be depressed
He felt depressed after failing the exam.
Usado com 'be' para descrever um estado.
depress someone
The constant bad news depressed the nation.
Transitivo direto, indicando a pessoa ou grupo afetado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'depress' em inglês é frequentemente usado em contextos econômicos para indicar uma redução em preços, valores ou atividade. Paralelamente, é amplamente empregado para descrever um estado de ânimo baixo ou tristeza profunda, sendo a base para o termo clínico 'depression'. A distinção principal em relação ao português e espanhol reside na sua aplicação mais direta e comum em ambos os campos, sem tantas variações de sentido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
deprimesdeprimiódeprimiendoPalavras facilmente confundidas
reprimircomprimirsuprimirNotas: A tradução varia conforme o sentido, de rebaixar a entristecer.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bajar·desanimar·entristecer
bajar: Significa reduzir o nível, quantidade ou valor de algo.desanimar: Indica a perda de confiança ou entusiasmo.entristecer: Causar ou sentir tristeza.
Antônimos
elevar·animar·alegrar
Regência e colocações
deprimir algo
Las malas noticias pueden deprimir la bolsa.
Transitivo direto, indicando o que é afetado.
deprimirse
Se deprimió tras la ruptura.
Verbo pronominal, indicando que o sujeito experimenta o estado.
deprimir a alguien
Su actitud lo deprimió.
Transitivo direto, indicando a pessoa afetada.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'deprimir' em espanhol, assim como em português, abrange tanto a ideia de rebaixamento (econômico, físico) quanto o estado psicológico de profunda tristeza. A acepção psicológica é muito comum e está diretamente ligada à depressão clínica. O uso em contextos econômicos, como 'deprimir el mercado', também é frequente. A forma pronominal 'deprimirse' é a mais utilizada para descrever o estado anímico.
Conjugação verbal
EN: depress · ES: deprimir