Palavras
Traduzir de:

deram-de-cara-com

InglêsInglês

run into(verb phrase)

Flexões

ran intorunning into
Exemplos de uso
"They ran into an old friend at the supermarket."→ "Eles deram de cara com um velho amigo no supermercado."
"They ran into an old friend at the mall."→ "Eles deram de cara com um velho amigo no shopping."(Nota de registro em português do Brasil.)Encontro Inesperado
"The company ran into financial difficulties."→ "A empresa encontrou dificuldades financeiras."(Situação imprevista.)Dificuldades Financeiras
"I hope I don't run into him today."→ "Espero não esbarrar nele hoje."(Evitar um encontro.)Evitar Encontro

Palavras facilmente confundidas

meetencountercome acrossbump into

Notas: Usado para encontros casuais e inesperados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bump into·stumble upon·encounter

bump into: Sinônimo comum para encontrar alguém inesperadamente.stumble upon: Usado mais para descobrir algo por acaso.encounter: Pode ser planejado ou não, mais formal.

Antônimos

avoid·seek out

Regência e colocações

run into [someone/something]

We ran into a bit of trouble with the car.

A preposição 'into' é obrigatória.

run into debt

He ran into debt after losing his job.

Usado para indicar o surgimento de problemas.

Contexto cultural e nuances

O verbo frasal 'run into' em inglês é amplamente utilizado para descrever um encontro casual e inesperado com alguém ou algo. Diferente de 'meet', que pode ser planejado, 'run into' carrega a conotação de surpresa. Também pode ser usado para descrever o surgimento de problemas ou dificuldades de forma imprevista.

Conjugação verbal

Infinitivoto run into
Presenterun into / runs into
Passadoran into
Particípiorun into
Gerúndiorunning into

EspanholEspanhol

toparse con(locución verbal)

Flexões

me topé conse topó con
Exemplos de uso
"Al abrir la puerta, se toparon con un ladrón."→ "Ao abrir a porta, deram de cara com um ladrão."(Indica um encontro inesperado.)
"Al girar la esquina, se toparon con un viejo amigo al que no veían en años."→ "Ao virar a esquina, eles deram de cara com um antigo amigo que não viam há anos."(Nota de registro em português do Brasil.)Encontro Inesperado
"El equipo de investigación se topó con ruinas antiguas durante la excavación."→ "A equipe de pesquisa deu de cara com ruínas antigas durante a escavação."(Descoberta surpreendente.)Descoberta Arqueológica
"No esperaba encontrarse con su jefe en el supermercado."→ "Ele não esperava dar de cara com o chefe no supermercado."(Encontro casual.)Encontro Casual

Palavras facilmente confundidas

encontrarse condar concruzar con

Notas: Comum para expressar um encontro surpreendente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

encontrarse con·dar con·cruzar con

encontrarse con: Sinônimo comum, pode ser intencional ou não.dar con: Implica achar algo ou alguém, às vezes inesperadamente.cruzar con: Encontro casual, geralmente em trânsito.

Antônimos

evitar·buscar

Regência e colocações

toparse con [alguien/algo]

Se topó con un obstáculo inesperado.

A preposição 'con' é essencial.

encontrarse con [alguien/algo]

They encountered difficulties.

Também requer a preposição 'con'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'toparse con' em espanhol é uma locução verbal que significa encontrar algo ou alguém de forma inesperada ou por acaso. É muito utilizada e carrega um sentido de surpresa. A preposição 'con' é parte integrante da expressão. É um equivalente direto para o português 'deram de cara com' e o inglês 'run into'.

Conjugação verbal

Infinitivoto run into
Presenterun into / runs into
Passadoran into
Particípiorun into
Gerúndiorunning into
deram-de-cara-com

EN: run into · ES: toparse con

PalavrasConectando idiomas e culturas