Palavras
Traduzir de:

deram-movimento

InglêsInglês

set in motion(verb phrase)
Exemplos de uso
"The leaders set the discussion about the new project in motion."→ "Os líderes deram movimento à discussão sobre o novo projeto."
"The scientists set the research for the cure in motion."→ "Os cientistas deram movimento à pesquisa pela cura."(Indica o início de uma atividade de pesquisa.)Início de pesquisa
"The new economic policy set the country's economy in motion."→ "A nova política econômica deu movimento à economia do país."(Refere-se à implementação de medidas que impulsionaram a atividade econômica.)Impacto da política econômica

Palavras facilmente confundidas

startinitiateget goingput into action

Notas: Refere-se ao ato de iniciar ou causar algo a acontecer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

initiated·started·launched

initiated: Sinônimo direto para o início de uma ação.started: Termo comum para iniciar algo.launched: Implica um início formal ou significativo.

Antônimos

halted·ceased

Regência e colocações

set [something] in motion

The committee set the new project in motion.

O objeto direto é colocado entre 'set' e 'in motion'.

set [something] in motion

His speech set a chain of events in motion.

Usado para descrever a causa de ações subsequentes.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'set in motion' em inglês é uma locução verbal comum usada para descrever o ato de fazer algo começar a acontecer ou a se mover. Implica iniciar um processo, ação ou série de eventos. A estrutura frequentemente envolve 'set [algo] in motion', onde '[algo]' é o objeto que está sendo iniciado. Pode ser usada tanto para movimento físico quanto para processos abstratos como planos ou investigações.

Conjugação verbal

Infinitivoto set in motion
Presenteset(s) in motion
Passadoset in motion
Particípioset in motion
Gerúndiosetting in motion

EspanholEspanhol

poner en marcha(locución verbal)
Exemplos de uso
"Los líderes pusieron en marcha la discusión sobre el nuevo proyecto."→ "Os líderes deram movimento à discussão sobre o novo projeto."(Tradução da locução verbal 'dar movimento'.)
"Los científicos pusieron en marcha la investigación para la cura."→ "Os cientistas deram movimento à pesquisa pela cura."(Indica o início de uma atividade de pesquisa.)Início de pesquisa
"La nueva política económica puso en marcha la economía del país."→ "A nova política econômica deu movimento à economia do país."(Refere-se à implementação de medidas que impulsionaram a atividade econômica.)Impacto da política econômica

Palavras facilmente confundidas

poner en movimientoiniciararrancaractivar

Notas: Indica o início de uma ação ou processo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

iniciar·comenzar·arrancar

iniciar: Sinônimo direto para o início de uma ação.comenzar: Termo comum para iniciar algo.arrancar: Implica um início formal ou significativo.

Antônimos

detener·paralizar

Regência e colocações

poner en marcha [algo]

El director puso en marcha el nuevo plan de estudios.

O objeto direto é colocado após a locução.

poner en marcha [algo]

La inversión puso en marcha la producción.

Usado para indicar o início de operações ou produção.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'poner en marcha' em espanhol é uma locução verbal que significa iniciar ou dar o primeiro impulso a algo. É amplamente utilizada para descrever o começo de projetos, máquinas, processos ou atividades. Corresponde a 'set in motion' em inglês e 'deram movimento' em português do Brasil, enfatizando a ideia de ativação e progresso.

Conjugação verbal

Presenteyo pongo en marcha, tú pones en marcha, él/ella pone en marcha, nosotros/nosotras ponemos en marcha, vosotros/vosotras ponéis en marcha, ellos/ellas ponen en marcha
Pretéritoyo puse en marcha, tú pusiste en marcha, él/ella puso en marcha, nosotros/nosotras pusimos en marcha, vosotros/vosotras pusisteis en marcha, ellos/ellas pusieron en marcha
Particípiopuesto en marcha
deram-movimento

EN: set in motion · ES: poner en marcha

PalavrasConectando idiomas e culturas