deram-um-trato
Inglês
Flexões
wreckedwreckingPalavras facilmente confundidas
brokendamagedruineddestroyedbeaten upNotas: A expressão 'deram-um-trato' é mais informal e enfática que 'wrecked'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
destroyed·ruined·beaten up
destroyed: Usado para objetos ou estruturas severamente danificados.ruined: Implica dano que torna algo inutilizável.beaten up: Usado para pessoas que sofreram agressão física brutal.
Antônimos
preserved·repaired·protected
Regência e colocações
be wrecked
The ship was wrecked by the storm.
O verbo 'ser' é usado para formar a voz passiva, indicando que o sujeito sofreu a ação.
feel wrecked
After the marathon, I felt completely wrecked.
O verbo 'estar' descreve o estado resultante do dano.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'wrecked' pode ser traduzido de várias formas dependendo do contexto. 'Destruído' é comum para objetos e estruturas, enquanto 'arruinado' sugere perda de valor ou utilidade. Para pessoas, 'espancado' ou 'agredido brutalmente' capturam a intensidade de 'wrecked' no sentido de agressão física. A expressão 'levou um trato' (como visto na entrada 'deram-um-trato') é uma forma coloquial brasileira que se aproxima de 'wrecked' em alguns contextos de dano severo ou agressão.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
destrozardestrozandoPalavras facilmente confundidas
estropeararruinardeshacerrompermaltratarNotas: A expressão brasileira é mais coloquial e enfática.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
destroy·ruin·beat up
destroy: Sinônimo principal para causar dano severo.ruin: Implica dano que leva à perda de valor ou utilidade.beat up: Usado para agressão física brutal contra pessoas.
Antônimos
build·preserve·protect
Regência e colocações
destroy something/someone
The hurricane destroyed the city.
O verbo é transitivo direto, exigindo um objeto.
destroy oneself / be destroyed
The car destroyed itself when it fell down the cliff.
Forma pronominal usada quando o sujeito sofre a destruição.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'destrozar' em espanhol corresponde bem ao sentido de 'deram-um-trato' ou 'wrecked', indicando destruição severa ou dano considerável. Pode ser aplicado tanto a objetos inanimados quanto, em contextos mais violentos, a pessoas. A nuance de brutalidade ou intensidade é forte. Em português, as traduções mais próximas seriam 'destruir', 'arruinar' (para objetos) ou 'espancar', 'agredir brutalmente' (para pessoas), dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: wrecked · ES: destrozar